Habsburská monarchie Czech
Translation Habsburská monarchie translation
How do I translate Habsburská monarchie from Czech into English?
Habsburská monarchie Czech » English
Grammar Habsburská monarchie grammar
What are the grammatical properties of Habsburská monarchie in Czech?
habsburský + monarchie · adjective + noun
Singular habsburská monarchie feminine gender
Nominative kdo? co? habsburská monarchie feminine gender
Genitive koho? čeho? bez habsburské monarchie
Dative komu? čemu? k habsburské monarchii
Accusative koho? co? pro habsburskou monarchii
Vocative habsburská monarchie!
Locative o kom? o čem? o habsburské monarchii
Instrumental kým? čím? s habsburskou monarchií
Plural habsburské monarchie feminine gender
Nominative kdo? co? habsburské monarchie feminine gender
Genitive koho? čeho? bez habsburských monarchií
Dative komu? čemu? k habsburským monarchiím
Accusative koho? co? pro habsburské monarchie
Vocative habsburské monarchie!
Locative o kom? o čem? o habsburských monarchiích
Instrumental kým? čím? s habsburskými monarchiemi
Examples Habsburská monarchie examples
How do I use Habsburská monarchie in a sentence?
News and current affairs
NEW YORK - Má ještě monarchie - tedy monarchie konstituční, nikoli despotická - nějaké kladné stránky?
NEW YORK - Does monarchy - constitutional monarchy, that is, not the despotic kind - have any redeeming features left?
NEW YORK - Má ještě monarchie - tedy monarchie konstituční, nikoli despotická - nějaké kladné stránky?
NEW YORK - Does monarchy - constitutional monarchy, that is, not the despotic kind - have any redeeming features left?
Dokonce i tradiční arabské monarchie a emiráty se v jejím víru mění.
Even the traditional Arab monarchies and Emirates are changing in its wake.
Revoluce v roce 1789 zde zahájila dlouhé období hluboké nestability, během něhož na jejím území existovala dvě císařství, tři monarchie a pět republik.
Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics.
Ve Francouzích zůstává zakořeněný jistý druh royalismu a naše ústava obsahuje mnoho prvků konstituční monarchie.
There remains a type of royalism among the French, and our constitution has many features of an elective monarchy.
Monarchie může existovat i s protimonarchisty.
Monarchy can exist with people who are anti-monarchists.
Česká republika, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko a některé části Polska sdílejí společný odkaz střední Evropy vytvořené během habsburské monarchie.
The Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia and parts of Poland share a common legacy of Mitteleuropa, formed during the Hapsburg Empire.
V roce 1755 zasáhla osvícenecká absolutistická monarchie ve Vídni.
In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted.
Nejsou-li král či královna schopni říct nebo udělat cokoliv, co by mohlo vyvolat alespoň závan kontroverznosti, pak monarchie ztrácí sílu v oblasti akce či reflexe.
With a king or queen unable to say or do anything that may cause a whiff of controversy, the monarchy has been stripped of its power of action or reflection.
Stvořené k zajištění legitimity saúdské monarchie na domácí scéně, tyto osnovy vštěpují mladým západním muslimům hodnoty, kterou jsou v rozporu s otevřenými a svobodnými společnostmi.
Designed to secure the legitimacy of the Saudi monarchy at home, it is indoctrinating young Western Muslims with values antithetical to open and free societies.
Byť je Kuvajt monarchie, jeho parlamentní dějiny nejsou klidné a předvolební kampaň odrážela přetrvávající napětí mezi královskou rodinou a některými segmenty elektorátu.
Though Kuwait is a monarchy, its parliamentary history has not been placid, and the election campaign reflected ongoing tensions between the royal family and segments of the electorate.
Za dob monarchie, která byla v čele země v letech 1951-1969, příbuzní krále Idrise a jeho nejužší kruh nebrali na instituce státu vůbec žádné ohledy.
Under a monarchy that led the country from 1951-1969, King Idris's relatives and inner circle ran roughshod over fledgling state institutions.
Skutečné monarchie, jako je Jordánsko, mají legitimitu a stabilitu, jaká lídrům monarchií falešných (Sýrie, Libye a Jemen) a také íránskému režimu schází.
True monarchies, like Jordan, have a legitimacy and stability that the leaders of faux monarchies (Syria, Libya, and Yemen), as well as the Iranian regime, do not.
Největší myšlenkou přitom bylo, že britská monarchie slouží k tomu, aby spojovala minulost s budoucností země způsoby, které přesahují úzkoprsost a ošklivost každodenní politiky.
The biggest idea was that Britain's monarchy serves to connect the country's past to its future in ways that transcend the pettiness and ugliness of quotidian politics.
Are you looking for...?
Habsburský zákon |
habsburský |
Habsburg Monarchy |
Habsburg Law |
Habsburkové |
Habsburkův |
Habsburg |
Habsburk |
habit of body |
habacht |
Habakkuk |
Habětínková