English | German | Russian | Czech

Greeks English

Translation Greeks in Czech

How do you say Greeks in Czech?

Greeks English » Czech

Řekové

Examples Greeks in Czech examples

How do I translate Greeks into Czech?

Movie subtitles

Who are they, Antonio? - They're Greeks.
Kdo je to, Antonio?
Go ask the Czechs and the Poles and the Greeks.
Zeptej se Čechů, Poláků a Řeků.
The best fishermen in the world are the Greeks, my people.
V moři loví nejlíp Řekové.
Irish and Greeks, born philosophers.
Irové a Řekové, jsme rození filozofové.
It consists of Jews, Greeks, and many others who meet in secret and spread their superstitions among the Romans.
Sestává z Židů, Řeků a dalších. Tajně šíří své pověry.
And he meant not only the Jews, but Romans and Greeks, slaves and soldiers, the strong and the weak, everyone.
A nemyslel tím pouze Židy, ale i Římany, Řeky, otroky a vojáky, silné a slabé, všechny.
And so. as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed from Troy and left behind in memory of their dead a giant wooden horse.
Slyšela jsi je? Ty chuligány! Moji nápadníci.
Cursed be, sacrilegious Greeks.
Byl to velký triumf Ulyssea.
We are Greeks returning home from Troy.
Tedy vítejte.
Oh, Greeks.
Prosím, pamatujte, na zákony pohostinnosti.
These Greeks are tough.
Díky za tvrdé maso.
Help me kill the accursed Greeks.
Pomoz mi zabíjet ty podlé Řeky.
Enjoy your wine and remember the Greeks and the dance they danced in your cave. Quiet.
Vychutnej si víno a vzpomeň si, co Řekové ve tvé jeskyni.
The Greeks believed that a man was immortal as long as his name was remembered on earth.
Řekové věří, že člověk je nesmrtelný dokud si na zemi pamatují jeho jméno.

News and current affairs

In Europe, while Greeks may grumble about the terms of German backing for emergency financing, the period since World War II has seen enormous progress in knitting countries together.
V Evropě možná Řekové reptají nad podmínkami německé podpory nouzovému financování, ale v období po druhé světové válce zaznamenal celý kontinent obrovský pokrok při sbližování zemí.
But, as the ancient Greeks taught, the gods destroy by granting us our wishes or fulfilling them too completely.
Jenže jak učili Řekové, vyslyší-li bohové naše přání či splní-li je do posledního puntíku, dokáží nás jimi i zničit.
And the Germans have much in common with the British - more than they do with the Greeks, or even the Italians.
A Němci toho mají s Brity mnoho společného - více než s Řeky nebo i s Italy.
Couple these statements with recent television footage of Greeks rioting in the street.
Spojme si tyto výroky s nedávnými televizními záběry Řeků bouřících se v ulicích.
Some of Greece's national debt is owed to Greeks, by the way.
Část národního dluhu Řecka je mimochodem závazkem vůči Řekům.
As such, the debt burden woefully understates the obligations that Greeks have to each other (largely in the form of family obligations).
Jako takové dluhové břemeno žalostně bagatelizuje závazky, jež Řekové mají mezi sebou (převážně ve formě rodinných závazků).
For example: on January 1, 2010, I think to myself that the game will soon be up for the Greeks.
Příklad: prvního ledna 2010 si pomyslím, že Řekové půjdou brzy ke dnu.
NIS, Serbia - The influence of diet on health has been known since the Ancient Greeks.
NIŠ, Srbsko - Vliv stravy na zdraví je znám od antických Řeků.
But such permanent fiscal transfers are politically impossible in the eurozone, where Germans are Germans and Greeks are Greeks.
V eurozóně, kde Němci jsou Němci a Řekové jsou Řekové, však takové fiskální transfery nejsou politicky možné.
But such permanent fiscal transfers are politically impossible in the eurozone, where Germans are Germans and Greeks are Greeks.
V eurozóně, kde Němci jsou Němci a Řekové jsou Řekové, však takové fiskální transfery nejsou politicky možné.
Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank.
Řekové a další země podléhající zvláštním opatřením ztratily přístup na velkoobchodní trhy a závisejí téměř výhradně na Evropské centrální bance.
That will be just as unpopular as bailing out the Greeks, and probably much more expensive.
Bude to stejně nepopulární jako sanace Řeků a pravděpodobně to vyjde ještě dráž.
Europeans don't do these things because they see themselves as Greeks and Germans first.
Evropané se takto nechovají, protože se na prvním místě pokládají za Řeky nebo za Němce.
The ideas of the Greeks and Romans, Christianity, Judaism, humanism, and the Enlightenment have made us who we are.
Ideje starých Řeků a Římanů, křesťanství, judaismu, humanismu a osvícenství nás učinily takovými, jací jsme.

Are you looking for...?