English | German | Russian | Czech

Beaufortova stupnice Czech

Translation Beaufortova stupnice translation

How do I translate Beaufortova stupnice from Czech into English?

Beaufortova stupnice Czech » English

Beaufort scale

Examples Beaufortova stupnice examples

How do I use Beaufortova stupnice in a sentence?

Movie subtitles

Jen vyzkoušíme stupnice.
Just try the scales.
Tady si vemte hezky židličku, posaďte se a probereme si stupnice.
Sit on the music stool.
Po úpravě nastavení senzorů na nižší hranici stupnice se objevilo nezjištěné záření.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Údaje mimo stupnice, kapitáne.
All instruments off the dial, captain.
Podle senzorů je koncentrace kosmickýho záření. 3,51 jedna Rittrovy stupnice.
Our sensors indicate the cosmic ray concentration measures 3.51 on the Ritter scale.
Údaje indikují 2.721 Rittrovy stupnice.
Readings now indicate 2.721 on the Ritter scale.
Všechny hodnoty přes maximum stupnice.
All sensor readings are at maximum calibration.
Znásilnění je na úplně druhém konci stupnice.
Rape is on the other end of the scale.
Takže zlaté. Zlaté noty, zlatá stupnice.
Now, um, golden, uh-- Golden notes.
Hrát dobře na piáno to chce génia, a génius potřebuje stupnice, stupnice, stupnice.
But to play the piano calls for genius. And genius calls for scales, scales, scales.
Hrát dobře na piáno to chce génia, a génius potřebuje stupnice, stupnice, stupnice.
But to play the piano calls for genius. And genius calls for scales, scales, scales.
Hrát dobře na piáno to chce génia, a génius potřebuje stupnice, stupnice, stupnice.
But to play the piano calls for genius. And genius calls for scales, scales, scales.
A ještě stupnice.
Even more scales.
Na druhé straně stupnice tu máme Neda, který absolvoval vysokou a je americkým občanem.
On the other side of the scale, Ned, who's a college graduate and an American citizen.

News and current affairs

Politologové se pokoušeli sestavit stupnice charismatu, které by předpovídaly výsledky hlasování či oblibu prezidentů, ale neukázaly se jako přínosné.
Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful.
Nepřímo tím naznačujeme, že nebýt NAFTA a jejích dopadů na pozitivní straně stupnice, byli by na tom dnes Mexičané daleko hůře.
We thus implicitly suggest that Mexicans would be far wose off today without NAFTA and its effects weighing in on the positive side of the scale.

Are you looking for...?