English | German | Russian | Czech

Atlantická charta Czech

Translation Atlantická charta translation

How do I translate Atlantická charta from Czech into English?

Atlantická charta Czech » English

Atlantic Charter

Grammar Atlantická charta grammar

What are the grammatical properties of Atlantická charta in Czech?

atlantický + charta · adjective + noun

++

Examples Atlantická charta examples

How do I use Atlantická charta in a sentence?

News and current affairs

Posílí však charta skutečně práva občanů EU?
But will it really enhance the rights of EU citizens?
Konec konců, jde o organizaci oddanou zničení Izraele - její charta vyzývá ke svaté válce proti všem Židům - a ustavení islámského státu v celé historické Palestině.
After all, this is an organization committed to the destruction of Israel - its charter calls for a holy war against all Jews - and the establishment of an Islamic state in all of historical Palestine.
Inspirací pro Chartu 08 byla československá Charta 77.
The model for Charter 08 was Czechoslovakia's Charter 77.
Je pravdou, že pokud jde o bezprostřední dopad, Charta 08 jen stěží rozvíří hladinu rybníka čínské politiky.
In terms of its immediate impact, it is true that Charter 08 will hardly make a ripple in the pond of Chinese politics.
Nová charta vědců, která se právě diskutuje v Evropské komisi, by měla situaci zlepšit tím, že zajistí, aby flexibilní profesní dráhy byly slučitelné s přenositelnými sociálními výhodami.
The new Charter of Scientists now under discussion in the European Commission should improve the situation, by making flexible career tracks compatible with transferable social benefits.
Jádro budoucnosti dialogu a investic musí tvořit charta stability, která bude řešit obavy lidí ohledně vlastnictví půdy, ekonomiky, demografie a nadnárodní spolupráce.
A stability charter to address people's concerns in terms of land ownership, the economy, demography, and supra-national cooperation must form the core of future dialogue and investment.
Právě to bylo letos tématem diskuse při každoročním podepisování Magna Charta Universitatum na půdě Boloňské univerzity, pramáti všech univerzit.
That was the topic for discussion at the annual signing of the Magna Charta Universitatum at the mother of universities, the University of Bologna, earlier this year.
Tato Magna Charta je světově nejviditelnějším prohlášením principů podpory a ochrany univerzitní autonomie.
The Magna Charta is the world's most visible statement of principles for the promotion and protection of university autonomy.
Rusko, Čína a další země se domnívají, že tento princip byl v Libyi zneužit a že směrodatnou doktrínou mezinárodního práva zůstává Charta OSN, která zakazuje nasazení síly jinak než v sebeobraně nebo po schválení Radou bezpečnosti.
Russia, China, and others believe that the principle was misused in Libya, and that the guiding doctrine of international law remains the UN Charter, which prohibits the use of force except in self-defense, or when authorized by the Security Council.
Ovšem jsou důvody pro vojenskou humanitární intervenci jakkoli pádné, musí takový zásah zastřešovat Charta OSN.
But, however compelling the cause of humanitarian military intervention, such actions must be brought under the umbrella of the UN Charter.
V tomto směru je Charta zpátečnická. Stane-li se součástí ústavy, bude překážkou rozvoji práv a odpovědností odpovídajících budoucnosti.
In this sense, the Charter is reactionary: if it is included in the constitution, it will impede the development of rights and responsibilities appropriate to the future.
Energetická charta, která zdůrazňuje přístup na trh a průhlednost, je chvályhodným počinem, ale v okamžiku krize nestačí; naše trhy zatím nejsou dost dobře vybaveny, aby se dokázaly vyrovnat s přerušeními podmíněnými událostmi.
The Energy Charter, which emphasizes market access and transparency, is a laudable effort but it is not sufficient for those moments of crisis; our markets are not yet well enough equipped to deal with event-driven disruptions.
Pokud by se však Energetická charta prohloubila a rozšířila, mohla by být prostředkem této kolektivní energetické bezpečnosti.
The Energy Charter might be a vehicle for this collective energy security, if deepened and broadened.
Úhelným kamenem evropské politiky energetické bezpečnosti musí zůstat Energetická charta, včetně Tranzitního protokolu.
The existing Energy Charter Treaty - including the Transit Protocol - must remain a cornerstone of Europe's energy security policy.

Are you looking for...?