English | German | Russian | Czech

řešící Czech

Translation řešící translation

How do I translate řešící from Czech into English?

řešící Czech » English

solving

Inflection řešící inflection

How do you inflect řešící in Czech?

řešící · adjective

+
++

Examples řešící examples

How do I use řešící in a sentence?

Movie subtitles

Zaslala jsem návrh řešící naše problěmy. Práce nám zůstane.
I sent up a proposal that solves our problems without losing jobs.
Jsem tu s detektivem Timothy Dowdem, velitelem jednotky řešící případ Zabiják ráže.44.
I'm here with Detective Timothy Dowd, head of the.44 Caliber Killer Task Force.
Jsem chodící a problémy řešící interaktivní hologram.
I'm a walking, talking, problem-solving interactive hologram.
Ale musíte evakuovat CTU a upozornit skupinu řešící tu bombu.
But you need to evacuate CTU and you need to alert a bomb squad.
Tak jsem využila celou tajemství řešící schopnost k vytvoření brilantnímu rozptýlení.
So I used all of my mystery-solving know-how To create a brilliant diversion.
Claru honil dav, a mojí povinností jako tajemství řešící muzikantka, vystřihnout hudební číslo.
While clara was being chased by the mob, It was my responsibility as a mystery-solving musician To perform a musical number.
Tajemství řešící muzikantka s nádhernou prdelkou.
A mystery-solving musician with a sweet ass.
Neena Brodericková je ta nejděsivější advokátka řešící případy zanedbání péče.
Neena Broderick is the scariest malpractice attorney in the city.
Jsem advokátka řešící případy zanedbání péče a jsem mnohem, mnohem chytřejší než vy.
I'm a medical malpractice attorney, and I am much, much smarter than you.
Sou děcka prodávající drogy, řešící problémy v hlavě.
There's kids out there selling drugs, doing the calculus in their heads.
Strávil si celý den řešící hrozbu aromaterapií a, uh, tvojí striptérky.
You spent e entire day dealing with the perils of aromatherapy and,uh,your stripper.
Tati, nemůžu mít dva lidi řešící případ naráz.
I can't have two people solving my case at once.
Tady v Eurece máme nejlepší mozky na světě, řešící největší záhady vesmíru.
Here in Eureka, we have the greatest minds in the world, solving the greatest mysteries in the universe.
Osoba řešící problémy a flash disk.
The fixer with the flash drive.

News and current affairs

Nejjasnější příklady účinku politiky řešící otázky porodnosti nacházíme v nejchudších vrstvách izraelské společnosti.
A revealing example of the effect of policy on fertility patterns comes from the poorest groups in Israel.
Nyní by měla být zahájena obdobná debata řešící klíčové otázky týkající se budoucnosti EU.
A similar debate addressing key questions concerning the EU's future should be launched now.

Are you looking for...?