čelo zvlhčení Czech
Translation čelo zvlhčení translation
How do I translate čelo zvlhčení from Czech into English?
čelo zvlhčení Czech » English
Examples čelo zvlhčení examples
How do I use čelo zvlhčení in a sentence?
Simple sentences
Políbil jsem ji na čelo.
I kissed her on her forehead.
Movie subtitles
Věřil bys, že tohle krásné čelo stvořilo Frankensteina?
Can you believe that lovely brow conceived of Frankenstein?
Zítra se postavím v čelo útočící armády.
Tomorrow I will head the attacking army.
Dám vám trochu kolínské. Potřete si čelo.
Put some of this eau de cologne on your head.
Máte čelo méně vystouplé, než jsem očekával.
You have less frontal development than I should have expected.
Na čelo jako bratr.
On the forehead, like a good brother.
Máš ubíhající čelo.
Your forehead slants back too much.
Důstojník. Má pořezané čelo. 12 stehů.
He is cut to the forehead. 12 stitches.
Ať čelo jako pevná skála je, co hrůzně se nad nimi tyčí a i oceán mocný zkrotí.
Let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock o'er hang and jutty his confounded base, swilled with the wild and wasteful ocean.
Pohleďte jí do očí, na její čelo, slitujte se nad ní.
Look into her eyes, look into her face, have pity on her.
Hamlete, otři si čelo.
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows.
Musíme otočit čelo.
We've gotta turn the point.
Očnice jsou příliš od sebe a čelo je pro tenhle obličej příliš výrazné.
The eye sockets are too wide apart and the forehead's too prominent for this face.
Mně se líbí vysoký čelo.
I like high foreheads.
Utřel bys mi, prosím, čelo?
Will you wipe my forehead?
News and current affairs
Srovnejte si jeho přístup s politikou expanze skrze spořivost, již dnes prosazuje britská vláda premiéra Davida Camerona (kde čelo průvodu roztleskává ministr financí George Osborne).
Compare that approach to the expansion-through-austerity policy being pursued nowadays by British Prime Minister David Cameron's government (with Chancellor of the Exchequer George Osborne leading the cheering squad).