English | German | Russian | Czech

úprava nájmů Czech

Translation úprava nájmů translation

How do I translate úprava nájmů from Czech into English?

úprava nájmů Czech » English

rent regulations

Examples úprava nájmů examples

How do I use úprava nájmů in a sentence?

News and current affairs

Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Země se s těmito soky musí umět vyrovnat - součástí tohoto vyrovnávacího mechanismu je také úprava směnných kurzů.
Countries must cope with those shocks - adjustments in exchange rates are part of the coping mechanism.
Zkoumá se nejdůležitější opatření k posílení důvěry - úprava dohody o protibalistických raketových střelách, která by povolovala omezenou protiraketovou obranu.
The most important of confidence-building measures, a modification of the ABM-Treaty to allow for limited missile defense, is being explored.
Úprava rovnovážného stavu ekonomiky se proto kvůli naléhavější potřebě ekologických investic možná odročí.
As a result, economic rebalancing may be delayed by the more urgent need for environmental investment.
Úprava zákona formuluje budoucí směřování vojenského postoje Japonska tím, že dává velitelům sebeobranných sil širší pravomoci k zahájení obranných akcí proti bezprostředním hrozbám.
The revision establishes the future direction of Japan's military posture by delegating greater authority to the commanders of the Self-Defense Forces to initiate defensive actions against immediate threats.
To ale není možné, neboť německá ústava vyhlašování referend neumožňuje; prvním krokem by tedy musela být úprava ústavy.
As things stand, this is impossible, because Germany's constitution does not provide for holding referenda; so the first step would have to be a revision of the Constitution.
Vzhledem k mohutným protestům veřejnosti, jež loňská úprava vyvolala, je prohlášení francouzského úředníka mimořádně uvěřitelné.
Given the huge public protests sparked by that move, the official's statement seems eminently believable.
Férově dojednaná úprava podmínek může být základem lepšího dlouhodobého vztahu.
A fair renegotiation can be the basis of a better long-term relationship.
Ochrana vody u jejího zdroje může být levnější a efektivnější než její úprava poté, co byla znečištěna.
Protecting water at its source can be cheaper and more efficient than treating it after it has already been polluted.
Německo promíjení ruského dluhu zarputile odmítá, přitom ale velkou a skutečnou úlevou by mohla být i jen komplexní úprava splátkového kalendáře na dostatečně dlouhé období.
Germany has set its face against forgiving any debt, but real relief can still be given by a comprehensive long-term rescheduling.
Úprava kvót MMF je dílčí a opožděnou reakcí na sílící ekonomickou váhu nováčků a přežitou dominanci Evropy.
The change in IMF quotas is a partial and overdue response to the newcomers' rising economic weight and Europe's outdated dominance.
K pozitivnímu vývoji patří rozšíření a úprava nového systému půjček MMF pro krizovou prevenci a řízení i navýšení celkových prostředků MMF.
Positive developments include the expansion and adaptation of new IMF lending facilities for crisis prevention and management, as well as an increase in the IMF's total resources.
Procyklická fiskální úprava sklon podněcovat krátkodobou orientaci na hospodářskou politiku, což omezuje dlouhodobé investice do infrastruktury a lidského kapitálu, a tím podvazuje růst.
Pro-cyclical fiscal adjustment tends to encourage a short-term orientation towards economic policy, which limits long-term investments in infrastructure and human capital, thus constraining growth.
A aby to bylo ještě složitější, vzhledem k nevyhnutelnosti nečekaného vývoje událostí, domácího či vnějšího původu, bývá často zapotřebí úprava kurzu.
Complicating matters further, the inevitability of unanticipated developments, whether homegrown or external in origin, means that course corrections often are needed.

Are you looking for...?