úhyn Czech
Inflection úhyn inflection
How do you inflect úhyn in Czech?
úhyn · noun
Singular úhyn masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? úhyn masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez úhynu
Dative komu? čemu? k úhynu
Accusative koho? co? pro úhyn
Vocative úhyne!
Locative o kom? o čem? o úhynu
Instrumental kým? čím? s úhynem
Plural úhyny masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? úhyny masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez úhynů
Dative komu? čemu? k úhynům
Accusative koho? co? pro úhyny
Vocative úhyny!
Locative o kom? o čem? o úhynech
Instrumental kým? čím? s úhyny
Examples úhyn examples
How do I use úhyn in a sentence?
Movie subtitles
Jistě, to jsem měl čekat, to a ještě ten úhyn brambor.
Yes, I should have guessed, Mr. O'reilly, that and the potato famine I suppose.
Pfiesteria již zabila přes miliardu ryb a ohrožuje jak život mořský, tak lidský. Na svědomí má nejvyšší úhyn na jihovýchodě Severní Ameriky a dále se šíří.
Threatening sea life and humans alike, Pfiesteria has killed over 1 billion fish, the southeast's largest fishkill on record, and it's spreading.
Úhyn dobytka, výkyvy teplot, elektrické bouře.
Cattle deaths, temperature fluctuations, electrical storms.
Takže žádná neúroda, žádný úhyn dobytka?
So, no noticeable crop failures, no mass cattle deaths, nothing?
Úhyn dobytka pár měst vedle?
Um, cattle deaths a few towns over?
Příštího rána jsem se dověděl, že na řece Bern se vyskytl další masivní úhyn ryb, následkem znečištění z prasečích farem.
I woke up the next morning to find the Burnt River had experienced another massive fish kill from the pollution running off hog farms.
News and current affairs
Jedna německá studie naznačuje, že rozšíření stožárů mobilních operátorů oslabuje imunitní systém včel (studie dává do souvislosti počet stožárů a intenzitu signálu na jedné straně a úhyn včel na straně druhé).
A German study suggests that the proliferation of cell phone towers is weakening bees' immune systems (the study correlates towers and signal strength to bee deaths).