English | German | Russian | Czech

úřadovat Czech

Translation úřadovat translation

How do I translate úřadovat from Czech into English?

úřadovat Czech » English

hold office

Conjugation úřadovat conjugation

How do you conjugate úřadovat in Czech?

úřadovat · verb

Examples úřadovat examples

How do I use úřadovat in a sentence?

Movie subtitles

Král: No ano, zítra začíná úřadovat.
Yes, he starts tomorrow.
Úřadovat budete ještě 2 dny.
You'll be in office exactly two days more.
Nejsem zvyklý sedět a úřadovat.
Never got the habit of sitting.
Moje dcera se chystá probojovat na první stranu bulváru, možná na všechny a vy chcete jít úřadovat, to Vám děkuju.
My daughter's about to getpage one of the Sun, and probably page three,and you just think of the files.
Teď jdem úřadovat, pane.
I'll be checkin' you in now, sir.
Nuže. po jisté úvaze si teď skutečně myslím, že by paní Wainwrightová měla úřadovat co nejblíže k vám.
Well, I. I think perhaps on reflection that Mrs Wainwright does need to be nearer this room.
Jdeme úřadovat!
Remove the others.
A tady mám úřadovat jako nějaký zatracený civilista.
Left me here to scribble and quibble like a damned civilian.
Potrestali. šéfové ho poslali úřadovat.
Disciplined. the bosses put him on desk duty.
Sing jde úřadovat do Koratu.
Sing is heading to Korat. Gather water and grass for the buffaloes.
Budu tu úřadovat.
I'm to run the office here.
Nebránilo mu to promovat na Stanfordu, úřadovat u nejvyššího soudu nebo zastupovat stovky klientů u jedné z předních a nejprestižnějších firem v zemi.
They didn't prevent him from graduating from stanford, clerking at the supreme court or representing hundreds of clients with distinction at one of this country's most prestigious firms.
A Horton vyprávěl jak našel smítko v suti a jak ho zachránil před jistým utonutím. Starosta zatím vyjel úřadovat a zjistil, že jeho svět se začal divně chovat.
While Horton came clean about the speck that he'd found and how he had saved it when it nearly drowned, the Mayor set off on his morning commute and noticed things weren't quite the same on his route.
Mademoiselle Mimieux nechala úřadovat ve své kanceláři.
Mademoiselle Mimieux allowed me to set up camp in her office for the time being.

News and current affairs

Tento dodatek znemožňuje prezidentům USA úřadovat ve více než dvou funkčních obdobích.
This Amendment bars US Presidents from holding office for more than two four-year terms.

Are you looking for...?