English | German | Russian | Czech

wall English

Translation wall in Russian

How do you say wall in Russian?

Examples wall in Russian examples

How do I translate wall into Russian?

Simple sentences

The car crashed into the wall.
Машина врезалась в стену.
The car crashed into the wall.
Автомобиль врезался в стену.
You never listen. I might as well talk to the wall.
Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.
The paint is peeling off the weather-beaten wall.
Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
We have our backs to the wall.
Мы в безвыходном положении.
We have our backs to the wall.
Нас припёрли к стенке.
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!
Place the ladder against the wall.
Прислоните лестницу к стене.
Place the ladder against the wall.
Поставьте лестницу напротив стены.
There are some flies on the wall.
На стене есть мухи.
A rat chewed a hole in the wall.
Крыса прогрызла дыру в стене.
Don't beat your head against a stone wall.
Не бейся головой о каменную стену.
Don't beat your head against a stone wall.
Не бейтесь головой о каменную стену.
The wall is partly covered with ivy.
Стена частично покрыта плющом.

Movie subtitles

There are two against the wall.
Две оперлись на стену.
He's the fly on the wall, doesn't really have too many friends.
Но он всегда находится в тени. Он скрытный, у него не много друзей.
They're the flies on the wall of the school, the unpopular kids.
Все они - невидимки в школе, непопулярные дети.
The man in the drawing on the wall in Peru.
Тот человек на рисунке на стене в Перу. Что есть тем человеком был.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
I'm sure. she's got a picture of me on the wall. if I know her. just to get your goat.
Наверняка, у неё висит мой портрет на стене, назло вам, насколько я ее знаю.
The convent is surrounded by an 8 kilometer wall. It protects from attacks by wolves and wild boar.
Монастырь окружен 8 километровой стеной, слуцжащей защитой от волков и диких медведей.
The wall will protect the plot from winter floods.
Они будут защищать поля от зимних паводков.
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.
Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.
See how it rests perpendicular to the wall.
Его можно опознать по перпендикулярной позе на стене.
The paper cut-outs on the wall add a touch of interior design.
Видны следы отделки на стенах и следы подбора внутреннего интерьера.
He'll make his appearance when the clock on the wall strikes ten.
Он явится, как только часы пробьют десять.
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.

News and current affairs

Both Wall Street's chieftains and the Obama administration already knew the truth.
А боссы с Уолл-стрит вместе с администрацией Обамы уже заранее знали правду.
Moreover, nationalizing banks would have required dismissing Wall Street captains and their boards for grossly mismanaging their firms.
Кроме того, национализация банков потребовала бы отставки капитанов Уолл-стрит и их исполнительных советов за то, что они чрезвычайно неумело управляли своими фирмами.
Wall Street's titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis.
Титаны Уолл-стрит, однако, убедили Обаму и его команду, что их длительное правление было необходимо для того, чтобы мир смог выйти из кризиса.
The feared implosion of Wall Street seems to have been avoided.
Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной.
Instead, public servants now appear to be in cahoots with Wall Street to engineer an artificial aura of profitability.
Вместо этого теперь государственные служащие, похоже, находятся в сговоре с Уолл-стрит относительно создания искусственной ауры доходности.
Once sacrosanct accounting principles have been amended at Wall Street's behest in order to allow banks to report essentially whatever they want.
Священные принципы финансовой отчетности были изменены по воле Уолл-стрит, чтобы, по сути, дать банкам возможность указывать в ней именно то, что они хотят.
Meanwhile, Wall Street chieftains and their boards of directors have nothing to fear from government.
Тем временем, вождям Уолл-стрит и их советам директоров правительство ничем не угрожает.
When we macroeconomists talk to our friends on Wall Street, we find that they don't view this as a puzzle at all.
Когда мы, макроэкономисты, общаемся с нашими друзьями с Уолл-Стрит, то мы обнаруживаем, что для них это вообще не является загадкой.
The dollar will fall and US long-term interest rates will rise, but only when traders on Wall Street and elsewhere decide that holding dollars and long-term US bonds is more risky in the short run.
Доллар будет падать, а американские долгосрочные процентные ставки будут расти, но только если трейдеры с Уолл-Стрит и где бы то ни было решат, что держать доллары и долгосрочные облигации США более рискованно в краткосрочном плане.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
Среди них есть и непопулярный законопроект, уже одобренный Палатой представителей, который предусматривает сооружение стены вдоль границы с Мексикой и вводит уголовную ответственность за незаконный въезд в США.
Yes, a harsh sanctions regime might still gain additional supporters, but an Iran with its back against the wall would probably be even more obstinate in its nuclear drive.
Да, режим жестких санкций может продолжать находить новых сторонников, однако Иран, в своем загнанном положении, скорее всего, будет еще больше упорствовать в своем ядерном рывке.
These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers.
Эти отдельные группы включали Уолл-стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия.
Financial deregulation enriched Wall Street, but ended up creating a global economic crisis through fraud, excessive risk-taking, incompetence, and insider dealing.
Финансовое дерегулирование обогатило Уолл-стрит, однако в последствии из-за мошенничеств, чрезмерных рисков, некомпетентности и инсайдерских сделок привело к глобальному экономическому кризису.
With their backs against the wall, I predict, poor and working-class Americans will begin to agitate for social justice.
Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.

Are you looking for...?

Waldmohr | wal | walk | Walid | wali | Wales | waler | wale | Wald | Waldorf salad | Walchum | waling