English | German | Russian | Czech

telephone English

Translation telephone in Russian

How do you say telephone in Russian?

Examples telephone in Russian examples

How do I translate telephone into Russian?

Simple sentences

Could you dial for me? The telephone is too high.
Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.
I forget your telephone number.
Я забыл твой телефон.
Had I known your telephone number, I would have called you.
Если бы я знала твой номер телефона, я бы тебе позвонила.
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Твоя телеграмма пришла в тот момент, когда я собирался тебе звонить.
I couldn't call you; the telephone was out of order.
Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.
The engineer climbed the telephone pole.
Инженер взобрался на телефонный столб.
You have a telephone.
У тебя есть телефон.
We were cut off while talking on the telephone.
Нас разъединили, когда мы говорили по телефону.
We talked on the telephone.
Мы разговаривали по телефону.
We confirmed the hotel reservations by telephone.
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.
In case of fire, telephone the fire station.
В случае пожара звоните в пожарную часть.
The telephone was ringing when I got home.
Когда я пришёл домой, телефон звонил.
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
Пожалуйста, позвони мне, когда решишь, что хочешь делать.
Telephone me if it rains.
Позвони мне, если пойдет дождь.

Movie subtitles

I'll ask your neighbour to telephone Nonnatus House.
Я попрошу вашу соседку позвонить в Ноннатус.
Sister Julienne was able to telephone the Children's Ward.
Сестра Джулиэнн дозвонилась до детской больницы.
If you do not repair to the telephone, I shall find myself obliged to answer it instead.
Если вы не ответите на звонок, мне придётся сделать это самой.
Telephone, sir.
Телефон, сэр.
I'VE GOT IT. I'LL TELEPHONE OVER TO THE CHIEF OF POLICE AND HAVE HIM COME RIGHT TO THE HOUSE.
Я позвоню префекту полиции и попрошу его приехать сюда.
AND I'LL GIVE YOU A COUPLE OF GOOD TELEPHONE NUMBERS.
И я дам вам пару хороших телефонных номеров.
TELEPHONE NUMBERS?
Номера телефонов?
They're having a nice little game up there with that telephone.
Похоже, с телефоном балуются.
I mean your telephone number.
Я имел в виду ваш номер телефона.
Or is it one of them farmhouses, you know, with a telephone booth in the backyard?
Или может телефон и в доме и на улице?
And she will telephone the Princess de Costa. The princess doesn't like me.
Она позвонит принцессе де Коста, а принцесса меня не любит.
My telephone number is Schuyler 3-2215.
Мой номер телефона 3-2215.
I'd be lost without a telephone!
Как бы я жил без телефона?
You have her telephone number?
У вас есть ее номер телефона?

News and current affairs

Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
In fact, the Central Propaganda Department's ideological control can be maintained only through internal notices and telephone calls, which are widely scorned.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
Trying to convict him is like trying to convict the first person who installed a telephone.
Попытка обвинить его равнозначна обвинению того, кто первым установил телефон.
Russian fans were so excited by Fischer's unprecedented achievement that they reportedly jammed Moscow telephone exchanges to get information.
Российские фанаты были настолько ошеломлены беспрецедентным успехом Фишера, что они беспрерывными звонками вызвали заторы на московских телефонных станциях, чтобы получить информацию об играх.
Infant mortality has been cut in half, more citizens than ever enjoy educational opportunities, and electric, telephone, and sanitation services have expanded to serve a greater number of people.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
The growth in mobile-telephone technology demonstrates that the digital divide is shifting, and the focus of development efforts must change with it.
Рост технологии мобильной телефонии показывает, что цифровое неравенство смещается, и все с этим должны меняться в направления дальнейшего развития.
This calls for creative means of effecting information transfer and making and receiving official payments by telephone.
Это требует создания средств для передачи информации, выполнения и получения официальных платежей с помощью мобильного телефона.
It is not just in New York, Shanghai, or Paris that one finds a mobile telephone in the hands of each passerby.
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
Providing consumers with a way to make low-cost telephone calls over the Internet.
В предоставлении услуг дешевой телефонной связи через Интернет.
The same story is true in poor countries around the world: telephone penetration remained stubbornly stagnant in developing nations until they allowed competitive entry-primarily in the form of mobile telephony-in the 1990's.
Та же история и в опыте других развивающихся стран по всему миру: процесс телефонизации проходил в упрямо медленном темпе до тех пор, пока не влились конкурирующие структуры - изначально в форме сотовой телефонии - в 1990-х.
Telephone use has soared in poor countries as a result.
В результате увеличилось использование телефонии в развивающихся странах.
WARSAW - On September 11, 2001 at three p.m., Warsaw time, I was talking on the telephone with Poland's Consul General in New York.
ВАРШАВА. 11 сентября 2001 года в три часа ночи по варшавскому времени я разговаривал по телефону с генеральным консулом Польши в Нью-Йорке.
Technology is the most obvious part: the telecommunications revolution is far more pervasive and spreading more rapidly than the telegraph or telephone did in their time.
Технология - самая очевидная часть: телекоммуникационная революция гораздо более всеобъемлюща и распространяется гораздо быстрее, нежели в свое время телефон и телеграф.
A gigantic, ministerial-level scam in the mobile-telephone sector had siphoned off many billions of dollars to a corrupt politician.
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов.

Are you looking for...?