English | German | Russian | Czech

rubber English

Translation rubber in Russian

How do you say rubber in Russian?

Examples rubber in Russian examples

How do I translate rubber into Russian?

Simple sentences

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
Шины изнашиваются из-за трения резины с дорожным покрытием.
A rubber ball bounces because it is elastic.
Резиновый мяч отскакивает, потому что он упругий.
Can I borrow your rubber for a moment?
Можно у тебя ластик на минутку одолжить?
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
Я и не думал, что этот резиновый жгут пригодится, когда сунул его в карман сегодня утром.
Where is the rubber duck?
Где резиновая утка?
My son's rubber duck is yellow.
Резиновый утёнок моего сына жёлтый.
Rubber is made from the sap of the rubber tree.
Резина изготавливается из сока каучуконосных деревьев.
Rubber is made from the sap of the rubber tree.
Резина изготавливается из сока каучуконосных деревьев.
In my pencil case, I have a rubber.
У меня в пенале есть ластик.
Tom has written a very good paper on the production of rubber.
Том написал прекрасную статью о производстве резины.
Tom put on his rubber gloves.
Том надел свои резиновые перчатки.
Chewing gum is a sweet which is made of rubber.
Жевательная резинка - это сладость, которая делается из каучука.
Take this piece of rubber hose.
Возьмите этот кусок резинового шланга.
Tom put on rubber gloves.
Том надел резиновые перчатки.

Movie subtitles

I guess the check was rubber.
Думаю, чек был резиновый.
Rubber-tipped.
Резиновый наконечник.
That's why they put rubber on the ends of pencils.
Фрэнси?
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers.
Ехал Грека через реку, сидит Грека на орехе.
Eating rubber is absurd.
Жевать резину. Что за вздор!
How did Williams get out of that rubber jail?
Не они ли помогли ему бежать?
He must have burned the rubber off that rig.
Гнал небось как ошпаренный.
No, they're made of rubber.
Они резиновые.
I've seen a peanut stand and heard a rubber band.
Гору орехов я видел и резиновый оркестр.
Say, how about a rubber of bridge?
Партию в бридж?
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
Little Rubber Ball does all right, don't he?
Маленький резиновый мячик делает все правильно, а?
It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it.
Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости.
Rubber drives. Like everybody else on VE Day, he wept and prayed.
Как и многие другие в День победы над Германией он плакал и молился.

News and current affairs

In practice, however, the five permanent members now agree on a candidate, and their decision is rubber-stamped first by the Security Council and then by the General Assembly.
Однако на практике пять постоянных членов выбирают кандидата, и их решение затем механически утверждается сначала Советом безопасности, а затем Генеральной ассамблеей.
The passage of any law by China's rubber-stamp National People's Congress is always a mere formality.
Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальностью.
The Committee routinely rubber-stamped his salary demands.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
Again, this is nothing like the rubber-stamp sham parliaments of countries like Egypt and Syria.
Опять же, это не то, что поддельные парламенты, которые не глядя подписывают законы, как например, в Египте и Сирии.
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous. Parliamentary ratification did not simply provide a rubber stamp to a palace coup; its approval was conditional.
Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
With political parties driven into irrelevance, parliament turned into a rubber stamp agency, and national television networks taken under government control, public discourse has all but disappeared.
В то время как политические партии стали бесполезными образованиями, парламент превратился в орган, неспособный принимать независимые решения, а национальные телевизионные каналы были взяты под правительственный контроль, общественный дискурс не исчез.
The host, interviewer, and main commentator was Victor Trujillo, better known as Brozo the Clown, adorned with a green wig and a red rubber nose.
Ведущим, интервьюером и главным комментатором был Виктор Трухильо, более известный как клоун Брозо, украшенный зеленым париком и красным резиновым носом.
Women who were about to give birth would gaze at their simple rubber shoes, which were kept by the back door.
Женщины накануне родов смотрели на свои простые резиновые колоши, которые стояли за порогом.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
A thousand riot police used rubber bullets and tear gas on the workers, and hundreds were injured, but they did not back down.
Тысячи полицейских использовали резиновые пули и слезоточивый газ против рабочих, сотни из которых получили ранения, но не отступили.

Are you looking for...?