English | German | Russian | Czech

overlay English

Translation overlay in Russian

How do you say overlay in Russian?

overlay English » Russian

покрышка оверлей салфетка приправка покрывать покрывало перекрытие перекрывать наложение накладывать галстук верхний слой совмещение пополнение списка потребителей покрытие оверлейный информация о ближайшем магазине аппликация штамп схема рекламной компании схема рекламной кампании совмещать прозрачный монтажный материал присоединение принимать поочередное занятие одной и той же ячейки ЗУ сегментами разных программ поочередно занимать ячейку ЗУ сегментами разных программ организовывать оверлейную программу одеть одевать оверлейная программа обтянуть обтягивать облицовывать настил наружный слой наплавлять наплавленный слой наложение одного графического изображения на другое надпечатка маскировать класть сверху карта со схемой на кальке затушевывать затемнять залегать над пластом залегать выше декоративная накладка верхний лист аппликации

Examples overlay in Russian examples

How do I translate overlay into Russian?

Movie subtitles

Well, to overlay it on the Tardis.
Ну, чтобы наложить ее на ТАРДИС.
Overlay display with tachyon emissions.
Наложите на карту сканирования результаты по тахионному излучению.
Engage the overlay.
Запускайте прикрытие.
They might not accept a matrix overlay.
Они могут и не принять наложение матрицы.
We'II both have to be taken off-Iine for the overlay to be made.
Нас обоих нужно отключить, чтобы было проведено наложение.
Matrix overlay program is active.
Программа наложения матрицы запущена.
Overlay the signal patterns.
Сравни характеристики сигналов!
She'll wear a silk kebaya in dark purple and a black lace overlay.
Миссис Сигуто будет в традиционном шелковом платье кегайя темно-лилового цвета с черной тесьмой поверх.
Tiffani - oh, I love your pastel paisley halter with the chiffon inlet overlay.
Тиффани. Ой, мне очень нравится твои подвеска цвета пейсли. и шифоновая блузка.
The mythical overlay is so enormous. and not good.
Мифические наслоения настолько велики. и не помогают делу.
Can you do a map overlay?
Вы можете вывести их на карту?
Overlay the satellite image.
Наложи снимок со спутника.
Either worldwide darkness and a new age of tyranny and oppression with a scientific overlay, or a new age of liberty and freedom and a new renaissance.
Либо Средневековье и новая эра тирании и притеснения с научным налётом, или новый век свободы и нового Возрождения.
This is an overlay Of a patterned injury I found adjacent To the vic's puncture wound.
Это изображение формы повреждения ткани вокруг колотой раны.

Are you looking for...?