English | German | Russian | Czech

much English

Translation much in Russian

How do you say much in Russian?

Much English » Russian

Мух

Examples much in Russian examples

How do I translate much into Russian?

Simple sentences

If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
It's not much of a surprise, is it?
Это совсем не удивительно, не так ли?
I am not much of a traveller.
Во мне нет тяги к путешествиям.
I am not much of a traveller.
Из меня плохой путешественник.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Their communication may be much more complex than we thought.
Их взаимодействие может быть гораздо более сложным, чем мы думали.
Thank you very much!
Большое спасибо!
Thank you very much!
Огромное спасибо!
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.
I like it very much.
Мне это очень нравится.
I have so much work that I will stay for one more hour.
У меня так много работы, что я останусь еще на один час.
There was always too much superfluous writing in his essays.
В его сочинениях всегда было много воды.

Movie subtitles

Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Yeah, man, you feel so much mellower.
Да, мужик, ты просто таешь от этого.
Nick wouldn't like it very much.
Хочу так сильно, что даже разрешу тебе семь секунд целовать меня в щёчку.
Oh, he's in so much trouble, man.
У парня крупные неприятности.
How much did you eat?
Сколько ты съел?
Haven't seen so much as a camel.
И я не видел ни одного верблюда.
I want you to tell the girls that I love them both very much.
Скажи им, что я очень сильно их люблю.
How much time do we have? They'll be gone an hour.
Сколько у нас времени?
They want to try to keep the relationship going as much as they can, but they know that it's going to be tricky because Allison's situation with her family. The Argents hunt werewolves.
Они хотят попытаться сохранить отношения на сколько смогут, но они знают, что это будет сложно из-за обстановки в семье Элисон.
Derek knows much more than Scott how bad things can get.
Что с вами всеми происходит? Дерек лучше Скотта понимает, как плохи дела.
She's got so much complexity to her, you know?
Она такая многогранная, понимаешь?
Carolina sort of-- she couldn't say much, but she said that she was-- they were fighting-- her and Johnny were fighting.
Каролина сейчас..не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
I was like blacked out, like I drank too much.
Я как будто был в не сознании, как будто выпил очень много.
I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can't deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn't that right?
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?

News and current affairs

Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
НЬЮ-ЙОРК - 8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах.
No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Без сомнения, миллионы людей в конце войны были слишком голодны и истощены, чтобы сделать что-нибудь далеко за пределами того, чтобы остаться в живых.
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives.
Сегодня, 70 лет спустя, большая часть из консенсуса 1945 года уже не существует.
But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Но консенсусу 1945 был нанесен гораздо больший удар именно тогда, когда мы все радовались распаду Советской Империи, другой великой тирании ХХ века.
But much else collapsed with the Soviet model.
Но еще многое рухнуло с советской моделью.
Too much has changed.
Слишком многое изменилось.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted.
Такие ограничения свободы не вызвали значительных общественных протестов во время их принятия.
That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Договоренность между президентом Путиным и Евросоюзом делает доступ в Калининградскую область гораздо легче, не компрометируя при этом статус Литвы и Польши в рамках режима Евросоюза.

Are you looking for...?