English | German | Russian | Czech

Me English

Translation me in Russian

How do you say me in Russian?

Me English » Russian

Ми

Examples me in Russian examples

How do I translate me into Russian?

Simple sentences

Education in this world disappoints me.
Образование в этом мире меня разочаровывает.
I told them to send me another ticket.
Я сказал им послать мне ещё один билет.
You're so impatient with me.
У тебя не хватает терпения на меня.
He's kicking me!
Он меня пинает!
It doesn't surprise me.
Это не удивительно.
It doesn't surprise me.
Меня это не удивляет.
Are you freaking kidding me?!
Ты шутишь?
Are you freaking kidding me?!
Это что, шутка такая?
Are you freaking kidding me?!
Ты тут со мной шутки шутишь?!
Are you freaking kidding me?!
Ты что, издеваешься?!
Are you freaking kidding me?!
Да ты издеваешься, что ли?
It would take forever for me to explain everything.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

Movie subtitles

Beat me.
Убей - не знаю.
Well, let me take a look at 'em.
Ладно, дай взгляну поближе.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
I'm saying, and, uh, when he called me to ask for my help, I just couldn't refuse.
Поэтому когда он, э-э, попросил помощи, я не смогла ему отказать.
Maybe you could help me solve a little problem I have.
Может ты мне поможешь с одним мелким дельцем?
See, the thing is, me and my friends, we really like PBJs.
Мне с подружками очень нравятся сладкие бутерброды.
No, no, they wouldn't see me at all.
И они ни за что тебя не увидят. - Не-не, вообще не увидят.
I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds.
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд.
She must have put a spell on me.
Она должна была заколдовать меня.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It might take me a while, but I'll get it to you.
Может не сразу, но я верну.
Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
That magic stuff you do really cracks me up.
Твоё волшебство меня реально поражает.

News and current affairs

The consequences of 1989 ended up being less enduring than many observers, including me, would have assumed.
Последствия 1989 года оказались не столь долговечными, сколь предполагали многие наблюдатели, среди которых находился и я.
MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
To me, uncertainty should make us act more resolutely today, not less.
По моему же мнению, неопределенность должна заставить нас действовать более, а не менее решительно.
Many non-Chinese, including me, have signed a letter of protest against the jailing of Liu Xiaobo.
Многие некитайцы, в том числе и я, подписали протестное письмо против заключения в тюрьму Лю Сяобо.
In India, for example, feminists articulated to me a vision of women's equality that was family-centered rather than self-centered, and that valued service to community rather than personal gratification.
В Индии, например, феминистки описали для меня мечту о женском равноправии, которая была сосредоточена на семье, а не на личности, и которая ценила службу обществу выше, чем личные выгоды.
Then it happened to me again.
Потом это произошло со мной снова.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
This leads me to my second reform priority: a systemic separation of state power and capital.
Это подводит меня ко второму необходимому преобразованию - систематическому отделению государственной власти от капитала.
In February, the German authorities granted me an entrance visa. I wasted no time in asking the Israeli authorities for permission to travel to Europe.
В феврале правительство Германии выдало мне визу, и я, не теряя времени, подал прошение Израильским властям о разрешении выезда в Европу.
They responded that such previous action by them had not been reciprocated, and they reminded me that Hamas had previously insisted on a ceasefire throughout Palestine including both Gaza and the West Bank, which Israel had refused.
Они ответили, что подобное действие с их стороны не вызвало подобных ответных действий, а также напомнили мне, что ранее Хамас настаивала на прекращении огня по всей Палестине, как в секторе Газа, так и на Западном берегу, на что Израиль ответил отказом.
They were not worried, they told me, that Bush was inadequately briefed and strangely incurious for a man who sought the most powerful office in the world.
Они отвечали мне, что их не беспокоило, что Буш был ограниченным и удивительно нелюбознательным для человека, желавшего занять самый влиятельный пост в мире.
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me.
Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны.
I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Зато я знаю, что мир не может позволить себе снова полагаться на американскую прессу для получения информации: обмани меня однажды - ты негодяй, обмани меня дважды - я дурак.