English | German | Russian | Czech

liquid English

Translation liquid in Russian

How do you say liquid in Russian?

Examples liquid in Russian examples

How do I translate liquid into Russian?

Simple sentences

The liquid gave off a strong smell.
У жидкости был сильный запах.
The liquid gave off a strong smell.
У жидкости был резкий запах.
The liquid gave off a strong smell.
Жидкость источала резкий запах.
The liquid does not strain well.
Жидкость плохо растягивается.
This transparent liquid contains a kind of poison.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
This transparent liquid contains poison.
Эта прозрачная жидкость содержит яд.
This sticky liquid can be substituted for glue.
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
Water is a liquid.
Вода - это жидкость.
Water is a liquid.
Вода - жидкость.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
When ice melts, it becomes liquid.
Когда лёд тает, он превращается в жидкость.
When ice melts, it becomes liquid.
При таянии лёд превращается в жидкость.
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
Вещество может быть твердым, жидким или газообразным.

Movie subtitles

Point number two: this liquid has no value of any sort.
Во-вторых, эта жидкость не представляет никакой ценности.
I grant you, we are misrepresenting our product. And that it is a liquid totally unbeneficial to its consumers.
Согласен, мы даем ложные сведения о нашем продукте, и эта вода не имеет целебных свойств.
Kent will see that you're plentifully provided. with liquid refreshment.
Мистер Кент позаботится об освежающих напитках.
Who sent us out to saturate ourselves with liquid poison?
Кто заставил нас напиться?
It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина.
And then you will see that by the addition of just one drop of this liquid. it becomes instantly combustible.
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости он немедленно воспламенится.
I'll get us a refill of this horrible liquid.
Я наполню стаканы этой жуткой жидкостью.
It's liquid gold.
Это - жидкое золото.
Liquid honey.
Медовым голоском.
The liquid has appeared!
Появилась жидкость!
The frog was transformed into. a whole new liquid-state organism by the radiation.
Лягушка трансформировалась. от излучения в совершенно новый, жидкий организм.
At first, we did not realize that the liquid had such capabilities either.
Сначала мы не понимали, что у жидкости остаются те же способности.
As horrible as it sounds. what if every iota of a person's psyche remains intact in the liquid form?
Как ни ужасно это звучит, но что если. каждая частица души человека остаётся неизменной в жидкой форме?
So, it's a living liquid with human mental activity.
Таким образом, это - живая жидкость с психикой человека.

News and current affairs

On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
Помимо этого, существует теневая финансовая система небанковских финансовых организаций, которые, подобно банкам, берут краткосрочные ликвидные ссуды и выдают займы или инвестируют в долгосрочные и неликвидные активы.
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change.
Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам.
If the Bank lends to multiple oil-exporting countries, the market for oil bonds that it creates would be that much larger and more liquid.
Если МБРР предоставит ссуды многим странам-экспортёрам нефти, рынок нефтяных облигаций, созданный в данном случае, будет соразмерно больше и ликвиднее.
A liquid, cash-settled futures market that is based on an index of home prices in a city would enable a homeowner living there to sell in a futures market to protect himself.
Ликвидный, подкрепленный наличными деньгами фьючерсный рынок, основанный на индексе цен на жилье в городе, дал бы возможность живущему в нем домовладельцу в целях собственной защиты продавать ценные бумаги на этом рынке.
Insurance companies and mortgage companies ought to be willing to offer such products if they can hedge the home-price risks in liquid derivative markets.
Страховые компании и ипотечные компании должны охотно предлагать такие бумаги, если они в состоянии покрыть риск, связанный с ценой жилья, на ликвидных рынках производных инструментов.
Rashevsky wondered whether a similar mechanism might account for the division of biological cells and the onset of instability in liquid droplets.
Рашевский задался вопросом, может ли в основе деления биологических клеток лежать тот же механизм, что и в основе возникновения нестабильности в капельках жидкости.
Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses.
Даже если в ближайшие годы в мире иссякнут запасы нефти и газа, уголь имеется в изобилии, а твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей.
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов.
If China is serious about elevating the SDR to reserve-currency status, it should take steps to create a liquid market in SDR claims.
Если Китай серьезно говорит о продвижении СПЗ до статуса резервной валюты, то ему нужно создать ликвидный рынок в соответствии с требованиями СПЗ.
The dollar being more liquid, its first-mover advantage proved impossible to surmount.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
The sources of liquid funds today are in Asia and the Middle East, but why should these countries contribute money to organizations in which their voice is limited and which have often pushed policies that are antithetical to their values and beliefs?
Источники ликвидных фондов сегодня находятся в Азии и на Ближнем Востоке, однако зачем этим странам вкладывать деньги в организации, в которых их голос ограничен и которые часто продвигали политику, противоположную их ценностям и вере?
It is already inexpensive, but it is a solid rather than a liquid, a major pollutant, and a source of greenhouse gas emissions.
Он уже достаточно дешев, но является твердым, а не жидким веществом, а также серьезным загрязнителем и источником парниковых газов.
Equally important, the panelists reported on the rising importance of liquid natural gas relative to pipeline gas, which has enormous geopolitical implications.
Не менее важными оказались заявления участников о растущем значении сжиженного природного газа по сравнению с трубопроводным газом, что имеет огромное геополитическое значение.
In a nutshell, if gas is exported in liquid form, it is fungible.
В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.

Are you looking for...?