English | German | Russian | Czech

integration English

Translation integration in Russian

How do you say integration in Russian?

Examples integration in Russian examples

How do I translate integration into Russian?

Movie subtitles

In the integration problem.
Проблема интеграции.
And we want to know if you are in favor. Or against integration.
И мы хотели бы знать вашу позицию - вы выступаете за интеграцию или против неё?
Integration of white and black what do you think?
Привет, чувак, интеграция, чёрные и белые. что думаешь?
Directly authorized the integration of blacks in schools.
Он подписывает приказ об интеграции школ Кэкстона.
Law says we got to have integration. I believe in obeying the law.
Теперь у нас интеграция, и лично я соблюдаю закон.
The integration.
По поводу интеграции.
I do not believe in integration.
Я не верю в интеграцию.
And the irony of it is that many Negroes are mulatto. and integration is well established down south.
И по иронии судьбы, ведь многие негры - мулаты. и интеграция хорошо отлажена на самом юге.
Society owes them more. than just the right to live. it owes them complete integration. in various aspects.
Общество должно им больше, чем просто право на жизнь. Оно обязано создать для них полную интеграцию во всевозможных аспектах.
European integration's not bad.
Объединение Европы - это совсем не плохо, не так ли, сеньор Рувени?
Integration of what?
О каком объединении вы говорите?
I want a disc. Give me preliminary integration.
Выдай мне запись предварительной интеграции.
The integration is under way.
Слияние уже началось.
Having trouble with integration.
Проблемы с социальной интеграцией?

News and current affairs

If so, does enlarging the euro's membership really serve Europe's apparent goal of maximizing economic integration without necessarily achieving full political union?
Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
But, without further profound political and economic integration - which may not end up including all current eurozone members - the euro may not make it even to the end of this decade.
Но без дальнейшей глубокой политическо-экономической интеграции (которая может закончиться с участием не всех нынешних членов еврозоны) евро может не дожить даже до конца этого десятилетия.
A new approach is needed: the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration.
Необходим новый подход: Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции.
A new approach is needed: the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration.
Необходим новый подход: Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции.
The EU must urge its Latin American partners towards further integration.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
But there is also keen awareness that the EU's hope for a special relationship with Brazil must not be allowed to hinder regional integration or worsen asymmetries and imbalances within the bloc.
Но нельзя допустить, чтобы надежды ЕС на особые отношения с Бразилией помешали региональной интеграции или усугубили асимметрии и дисбалансы в рамках блока.
The international development community and many African governments want to work toward regional integration, linking the markets of 55 African countries.
Международное сообщество по развитию и многие африканские правительства хотят работать в направлении региональной интеграции, соединяя рынки 55 африканских стран.
For example, instead of investing heavily in the infrastructure needed for regional integration, a country like Ethiopia would be better off building industrial parks and linking them by road to ports in Djibouti.
Например, вместо того чтобы инвестировать значительные средства в инфраструктуру, необходимую для региональной интеграции, такая страна, как Эфиопия, выиграет больше от создания технопарков и строительства дорог между ними и портами в Джибути.
The ASEAN economies adopted a united front on international economic issues and accorded priority to internal economic integration and expanding linkages with major trading partners.
Экономики стран АСЕАН образовали единый фронт по международным экономическим вопросам и отвели приоритетное значение внутренней экономической интеграции и расширению связей с крупными торговыми партнерами.
ASEAN's drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps.
В основе стремления стран АСЕАН создать полноценное экономическое сообщество лежит выполнение Приоритетных планов секторной интеграции.
There is thus an imperative not only for regional integration in Africa, but also for a joint strategic vision and partnership to help build global energy and climate security.
Таким образом, существует срочная потребность не только в региональной интеграции в Африке, но и в совместном стратегическом видении и партнерстве для строительства глобальной энергетической системы и обеспечения климатической безопасности.
It was a demonstration of the special relationship between France and Germany that has for so many years been the driving force in European integration.
Это была демонстрация особых отношений между Францией и Германией, которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
For German conservatives, European integration and national identity are not warring concepts, as they seem to be to our opponents and so many others.
В отличие от наших оппонентов для немецких консерваторов европейская интеграция и национальное самосознание не являются противоречащими концепциями.

Are you looking for...?