English | German | Russian | Czech

holder English

Translation holder in Russian

How do you say holder in Russian?

Examples holder in Russian examples

How do I translate holder into Russian?

Simple sentences

Where's your pot holder?
Где твоя прихватка?
Authority corrupts its holder and debases its victims.
Власть развращает имеющего ее и унижает своих жертв.

Movie subtitles

Here, you be leash holder. - All right.
Будешь держать поводок.
As for her, she sat coiled up like a watch-spring, her cigarette clamped in a curious holder.
А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила.
To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new world's record.
В память о Роберте Ли Пруите, новом рекордсмене мира.
Bimba's cigarette holder.
Ладно, хватит тут торчать.
It was a tall thin man, dark hair. with a bamboo cigarette holder.
Такой высокий худой господин, брюнет, он еще курил сигарету с бамбуковым фильтром.
How do you think I'II look with a short haircut and a Iong cigarette holder?
Как я буду смотреться с короткой стрижкой и длинным мундштуком? Что?
The stocks exist, they belong to the holder.
Акции существуют, и они принадлежит их владельцам.
Holder will be even more pleased.
Хопдер будет более чем рад.
Holder, he's yours now.
Хопдер, он уже ваш.
Dear Holder, life is unpredictable.
Дорогой Хопдер, жизнь не предсказуема.
A fine speech, Holder.
Это прекрасно сказано, Хопдер.
It's better not to irritate Holder.
С Хопдером лучше не быть на ножах.
Holder, he's yours.
Хопдер, пожалуйста.
Holder, take charge of the prisoner!
Хопдер, позаботтесь о гефтлинге!

News and current affairs

But that means that when intervention comes to an end, interest rates will rise - and any holder of mortgage-backed bonds would experience a capital loss - potentially a large one.
Но это означает, что, когда вмешательство закончится, процентные ставки возрастут - и любой держатель облигаций, обеспеченных ипотекой, понесет потерю капитала, потенциально большую потерю.
As long as that partition remains in place, SDRs will function, at best, like a credit line that can be used unconditionally by the holder - a kind of overdraft facility, not a true reserve asset.
Пока эта разница остается на месте, СПЗ, в лучшем случае, будет действовать как кредитная линия, которая может быть использована безоговорочно держателем - своего рода овердрафт, а не истинный резервный актив.
First, even if each individual debt-holder benefits, he or she will benefit even more if everybody else cuts the face value of their debt and he or she does not.
Во-первых, даже если каждый долговой держатель извлечёт из этого выгоду, он выиграет ещё больше, если все снизят номинальный долг, а он нет.
Second, from a debt-holder's point of view, a government bailout is better.
Во-вторых, с точки зрения держателя долгового обязательства правительственная помощь лучше.
In other words, SDRs are both an asset and a liability, functioning like a guaranteed credit line for the holder - a sort of unconditional overdraft facility.
Иными словами, СПЗ - одновременно и актив, и обязательство, функционирующее как гарантированная кредитная линия для держателя - что-то вроде возможности овердрафта без дополнительных условий.
In the end, a mortgage holder would owe far more than the bank ever received, even though the debtor had worked, in effect, one-quarter time for the bank.
В конце концов, держатель ипотеки будет должен намного больше, чем когда-либо получал банк, хотя, по сути, должник проработал одну четверть времени на банк.
Venezuela is the modern-day record holder, with 11 defaults since 1826 and possibly more to come.
Венесуэла это просто рекордсмен: 11 дефолтов с 1826 года и возможно это еще не все.
If they go bankrupt, the insurance industry, which is likely a large holder of these debts, would quickly enter a spiral of collapse.
Если они обанкротятся, индустрия страхования, которая является важным держателем этих долгов, войдет в стадию упадка.
As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets.
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge).
Казалось, посвященный в рыцари профессор вскоре получит звание почетного гражданина Лондона (непонятное, но ценное звание, позволяющее его владельцу перегонять стадо овец через Лондонский мост).
In fact, there are only two critical, unresolved issues facing its economy: a high domestic debt (including restrictions that keep the financial sector as a forced holder of domestic debt) and an overvalued currency. ( See Table).
Фактически существует только две критических, неразрешенных проблемы в ее экономике: высокий внутренний долг (включая ограничения, которые делают финансовый сектор заложником этого долга) и раздутая валюта (см. таблицу).
Arguably, Gerashchenko was the most harmful office-holder during the transition.
С этим конечно можно не соглашаться, но в переходный период Геращенко был самым вредоносным государственным чиновником.

Are you looking for...?