English | German | Russian | Czech

fluid English

Translation fluid in Russian

How do you say fluid in Russian?

Examples fluid in Russian examples

How do I translate fluid into Russian?

Simple sentences

Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Младенцы растут внутри амниотической жидкости в матке.
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Говорят, что околоплодная жидкость имеет примерно тот же состав, что и морская вода.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.

Movie subtitles

Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid whether fully.
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость.
Embalming fluid.
Раствор для бальзамирования.
Keep it easy and fluid. like rippling water.
Расслабьте его.
Is the fluid of the spinal cord minus now?
Анализ спинномозговой жидкости в норме?
And some cleaning fluid.
Надо пятно вывести.
You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу.
You got some lighter fluid?
Есть что-нибудь горючее?
Cleaning fluid?
Чистящая жидкость?
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
This fluid is actually alive.
Фактически эта жидкость жива.
Yes, of course, the fluid link.
Да, конечно, жидкая связь.
The end of it's unscrewed itself and the fluid has run out.
Конец отвертелся и жидкость кончилась.
I have a healing fluid in my left hand.
Моя левая рука способна снять любую боль.
The fluid link.
Жидкая связь.

News and current affairs

How can we help ensure these movements' sustainability in such fluid moments?
Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты?
Against this geopolitical background, Asia's power dynamics are likely to remain fluid, with new or shifting alliances and strengthened military capabilities continuing to challenge the prevailing order.
На таком геополитическом фоне динамика распределения власти в Азии, вероятно, останется нестабильной, когда новые и меняющиеся союзники и увеличение военных возможностей будут продолжать ставить под сомнение господствующий порядок.
In such situations, action becomes more fluid.
В таких ситуациях действия становятся более текучими.
They should not be corporatist institutions, dominated by central leaders, but should derive their power from the fluid actions of modern crowds.
Они не должны быть корпоратистскими учреждениями, управляемые центральными лидерами, но должны получать свою силу от изменчивых действий современной толпы.
Identities within nations are fluid, even from minute to minute.
Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени.
At that fluid border between old and new people craved most what they had never had: freedom of thought and expression, information, the tools to debate and define their own happiness.
В тот быстротечный период перехода со старого на новое люди страстно желали того, чего у них никогда не было: свободы мысли и самовыражения, свободы информации, инструментов для обсуждения и определения своего собственного счастья.
Governments may try to resist the fall of the dollar, but in today's world of deep and fluid capital markets, they will not succeed indefinitely, even in Asia.
Правительства могут попытаться воспрепятствовать падению доллара, но в сегодняшнем мире, с его емкими и подвижными рынками капитала, они не добьются безоговорочного успеха, даже в Азии.
And the oversight that warped Kelvin's estimate - the possibility that fluid motion could efficiently transport heat within the Earth's interior - turned out to be critical to understanding plate tectonics and continental drift.
И ошибка, которая деформировала подсчет Кельвина - возможность того, что движение жидкости может эффективно передавать тепло в недрах Земли - оказалась решающей в понимании тектоники плит и континентального дрейфа.
In this fluid regional environment, a great proxy struggle for regional dominance between Sunni Saudi Arabia and Shia Iran is playing out violently in Iraq, Syria, Yemen, Bahrain, and Lebanon.
На фоне этой изменчивой региональной обстановки, в Ираке, Йемене, Бахрейне и Ливане яростно разыгрывается крупное прокси-сражение за доминирование в регионе между суннитской Саудовской Аравией и шиитским Ираном.
Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
Иерархии становятся более горизонтальными, внедрёнными в подвижную систему контактов.
They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today.
Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.
Conventional prenatal diagnosis entails removing fetal cells, either from the amniotic fluid (amniocentesis) or from the placenta (chorionic villus sampling, CVS).
Обычная пренатальная диагностика требует извлечения клеток плода либо из околоплодных вод (амниоцентез), либо из плаценты (биопсию ворсинок хориона и клеток плаценты).
This reflects our current era, in which new knowledge, ideas, and possibilities have made our identities richer, more fluid, and less subject to fate.
Это отражает нашу текущую эпоху, в которой новые знания, идеи и возможности сделали наши личности более богатыми, более гибкими и менее зависимыми от судьбы.
But it is individual training and the ability to make split-second decisions in a fluid situation that are required in anti-terrorist operations.
Но в антитеррористических операциях требуется индивидуальная подготовка и способность принимать решения за доли секунды в быстро меняющейся ситуации.

Are you looking for...?