English | German | Russian | Czech

flip English

Translation flip in Russian

How do you say flip in Russian?

Examples flip in Russian examples

How do I translate flip into Russian?

Simple sentences

Let's flip a coin.
Давайте бросим монету!
Let's flip a coin.
Давай бросим монету!
Flip a coin.
Подбрось монету.
Flip a coin.
Подбросьте монету.
Tom was wearing flip-flops and a Hawaiian shirt.
Том был в шлёпанцах и гавайской рубашке.
Tom has a flip phone.
У Тома телефон-раскладушка.
Tom is wearing flip-flops.
Том в шлёпанцах.
Tom is wearing flip-flops.
Том во вьетнамках.
Flip the pancake over.
Переверни блин.
Tom still has a flip phone.
Том до сих пор ходит с телефоном-раскладушкой.
Tom still has a flip phone.
У Тома до сих пор телефон-раскладушка.

Movie subtitles

All he's got is this old flip, and the battery's always dead.
У него только старая раскладушка, а батарея вечно севшая.
Listen, I had to flip that matchmaker 200 dollars to get you into this fight.
Слушай, мне пришлось сунуть антрепренеру 200 баксов, чтоб ты участвовал в этом бою.
Louisiana Flip, sir?
Луизиана Флип, сэр.
Louisiana Flip?
Луизиана Флип?
A Louisiana Flip.
Луизиану Флип?
Louisiana Flip, please.
Луизиану Флип.
A Louisiana Flip.
Луизиану Флип.
A Louisiana Flip.
Луизиана Флип.
Where's the Louisiana Flip?
Где Луизиана Флип?
A Louisiana Flip.
Луизиану Флип.
Flip a nickel!
Брось жребий!
Hello Flip!
Привет, Флип!
Let's see, on the flip.
Давай ка перевернем.
You and your flip talk.
Тебя и твои легкомысленные слова.

News and current affairs

So why did the IMF flip?
Итак, почему же МВФ изменил свое решение?
Although Egypt's generals are by no means as threatened as their Algerian counterparts were in December 1991, they do have enough power to flip the tables.
И хотя генералы Египта не так испуганы, как их алжирские коллеги в декабре 1991 года, они действительно имеют достаточно сил, чтобы перевернуть столы.
But the flip side of the cash nexus is the freedom and self-determination that comes from overturning customary social relations such as slavery and serfdom, which totally subordinated the individual to the will of a master.
Но обратной стороной денежных отношений является свобода и самоопределение, возникшие после уничтожения таких привычных общественных отношений как рабство и крепостная зависимость, полностью подчинявших индивидуума воде хозяина.
Convincing studies of drugs and surgical procedures usually come only from randomized trials, in which patients receive treatment or don't according to a process analogous to a coin flip.
Убедительные изучения медицинских препаратов и хирургических процедур обычно получают только в результате рандомизированных испытаний, во время которых пациенты получают лечение или не получают его согласно процессу, аналогичному подбрасыванию монеты.
South Korean President Lee Myung-bak, through his flip-flops, and Kim Jong Il, with his renewed nuclear blackmail, both seem determined to see relations deteriorate.
И южнокорейский президент Ли Мен Бак, судя по изменению его политики, и Ким Чен Ир, судя по возобновлению его ядерного шантажа, похоже, стремятся у ухудшению взаимоотношений.
This is the flip side of charity.
Это обратная сторона благотворительности.
But the flip side of the trade surplus is the capital outflow.
Но обратная сторона медали положительного сальдо - вывоз капитала.
But this was just the flip side of what Keynes had worried about - insufficient global aggregate demand.
Но это была всего лишь обратная сторона медали, это было то, что волновало Кейнса - незначительный мировой совокупный спрос.
When scientists figure out how to flip these switches, it might be possible to introduce stem cells into the body and activate them so that they correctly replace damaged tissue, whatever it is.
Когда учёные поймут, как управлять такими выключателями, не исключено, что появится возможность вводить стволовые клетки в организм человека и активировать их таким образом, чтобы они заменяли повреждённые ткани или органы.
This is the flip side of blaming corporations for everything from obesity to scalding from spilled coffee - both the subject of lawsuits in recent years.
Это дополнительная сторона обвинений корпораций буквально во всём, начиная с ожирения и заканчивая ошпариванием кипящим пролитым кофе, - оба данных обвинения начали в последние годы встречаться в судебных исках.
The Bush administration's flip-flops and missteps are legion.
Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.

Are you looking for...?