English | German | Russian | Czech

film English

Translation film in Russian

How do you say film in Russian?

Examples film in Russian examples

How do I translate film into Russian?

Simple sentences

I liked this film.
Мне понравился этот фильм.
The film started at 2 o'clock.
Фильм начался в два часа.
The film lasted 2 hours.
Фильм длился два часа.
Did you enjoy the film?
Тебе понравился фильм?
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Может, я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
I'm going to see a horror film.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
It took several months to shoot that film.
Чтобы снять этот фильм, потребовалось несколько месяцев.
I wish I had seen the film.
Хотелось бы мне посмотреть этот фильм.
I wish I had seen the film.
Жаль, что я не видел этот фильм.
I wish I had seen the film.
Жаль, что я не видел этого фильма.
Only adults may watch that film.
Этот фильм могут смотреть только взрослые.
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.
Я смотрел этот фильм много раз, но я бы хотел увидеть его снова.
How does the film end?
Как заканчивается фильм?
How does the film end?
Чем заканчивается фильм?

Movie subtitles

I'm gonna film us.
Я снимаю нас.
We got here with a lot difficulties. Later when it's time to go to the boulevard to film the video of unity, come over an hour earlier.
Мы так долго к этому шли. приезжай на час раньше.
Let's see it at a film festival.
Идем на кинофестиваль.
A film festival?
Кинофестиваль?
It's a smashing film!
Это потрясающий фильм!
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf).
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
In presenting this film today, it may not seem to have the same tragic effect as it had at the time.
Сегодня, возможно, эта драма не выглядит так эффектно, как в прошлые времена.
BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann. One of them was for Germany, one for general export, and the third for the US A.
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
This reconstruction of the film has been based on the only existing material.
Фильм был реконструрирован только на имеющемся в настоящее время материале.
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical skill. It framed the style of all gangster films to come.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
This film has been restored in 35 mm from a special copy in 9.5 mm.
Этот фильм был перенесён реставраторами с 9,5 мм плёнки на 35 мм.
Here's the story of the film ball last night.
Вот первая статья о вчерашнем бале.
This film was shot in 1932 soon after the founding of the Spanish Republic.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.

News and current affairs

Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast.
Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Например, взгляните на бывшего вице-президента США Эл Гора, чей документальный фильм о глобальном потеплении, Неудобная Правда, знаменит своим жестким взглядом на то, как потребление ископаемого топлива ведет человечество на край катастрофы.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore's film suggests, but the basic problem is real.
Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна.
Indeed, Nigeria's film industry is the world's third largest, after the US and India, and is second only to oil production in terms of its economic significance to the country.
На самом деле, киноиндустрия Нигерии является третьей крупнейшей в мире после США и Индии и занимает второе место после добычи нефти с точки зрения ее экономической значимости для страны.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
The film depicts a match that became a signature event in the Cold War between Russia and the United States.
В фильме показан матч, который стал знаменательным событием в холодной войне между Россией и Соединенными Штатами Америки.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
В фильме были предприняты попытки клонировать Гитлера из его сохраненного носа.
CCTV falls under the control of the Propaganda Department and the Ministry of Radio, Film, and Television.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
As the film clearly shows, however, the war on drugs became a war on the poor, especially on poor minority groups.
Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech.
В Нидерландах шок, вызванный убийством кинорежиссера Тео ван Гога, углубляется и уже привел к требованиям принятия закона против ненавистнических высказываний.
Not to be left out, Europeans could use the film's romantic shots of Istanbul to open up about whether Turkey will ever join their club.
Чтобы не чувствовать себя за бортом, европейцы могли бы использовать романтичные виды Стамбула из фильма, чтобы разоткровенничаться о том, вступит ли Турция когда-нибудь в их клуб.
Gore's deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era.
Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры.
What if Russia were to inadvertently use a copy of the film that was pirated, as one imagines is true of most copies floating around in Russia?
Что если Россия неосторожно использовала бы пиратскую копию фильма, что предположительно верно в отношении большинства копий, циркулирующих в России?
By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict.
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте.

Are you looking for...?