English | German | Russian | Czech

fifty English

Translation fifty in Russian

How do you say fifty in Russian?

Examples fifty in Russian examples

How do I translate fifty into Russian?

Simple sentences

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
Пятьдесят два процента британских женщин предпочитают шоколад сексу.
Our class consists of fifty boys.
В нашем классе пятьдесят мальчиков.
It's fifty kilometers to Paris.
До Парижа пятьдесят километров.
It was less than fifty dollars.
Это стоило меньше пятидесяти долларов.
That hat cost around fifty dollars.
Эта шляпа стоила около пятидесяти долларов.
There were fifty passengers on the plane.
В самолёте было пятьдесят пассажиров.
I rode fifty miles that day.
В тот день я проехал пятьдесят миль.
The doctor examined over fifty patients that day.
Врач осмотрел более пятидесяти пациентов в тот день.
The river is fifty yards across.
Ширина реки составляет пятьдесят ярдов.
There were fifty entries for the race.
На гонку было заявлено пятьдесят участников.
The hotel can accommodate fifty guests.
Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
There were fifty passengers on board the bus.
В автобусе было пятьдесят пассажиров.
There were barely fifty people there.
Там было от силы человек пятьдесят.

Movie subtitles

And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
Verdict for the plaintiff on a fifty-fifty basis, and I get half.
Я выиграл дело, и получаю половину.
Verdict for the plaintiff on a fifty-fifty basis, and I get half.
Я выиграл дело, и получаю половину.
I'll take your case fifty-fifty and believe me, you couldn't do better no place. Second number Fannie. Okay.
Мы вчиним иск и выиграем дело, поверь мне, ты не можешь добиться большего.
I'll take your case fifty-fifty and believe me, you couldn't do better no place. Second number Fannie. Okay.
Мы вчиним иск и выиграем дело, поверь мне, ты не можешь добиться большего.
Even if it takes you fifty years to finish.
Даже если это займет еще 50 лет.
Now, listen, I got 50,000 bucks with me. Fifty thousand.
А теперь послушайте, у меня с собой 50 тысяч баксов. 50 тысяч.
Fifty pounds!
Пятьдесят фунтов!
Fifty pounds from the celebrated Dr. Jekyll.
Пятьдесят фунтов от знаменитого Доктора Джекилла.
Now, dearie, he sends you fifty pounds. shows he takes an interest in you.
Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов. значит проявляет к тебе внимание.
Three fifty.
Три пятьдесят.
Two fifty-three, five, seven and nine.
Номера 253, 5, 7, 9.
You robbed the gentleman in two fifty-three, five, seven and nine.
Это Вы ограбили господина из номеров 253, 5, 7, 9.
The wallet of the gentleman in two fifty-three, five, seven and nine. is in your possession.
Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9. сейчас в Вашем владении.

News and current affairs

Fifty-four of them were civilians who didn't take part in the fighting, and 25 were under 18 years of age.
Пятьдесят четыре из них были гражданскими лицами, не принимавшими участия в войне, а 25 не достигли 18 лет.
Fifty-four years after the announcement of the Schuman Plan that began to knit together the economies of France and Germany, the EU now has 25 countries and a population larger than that of the United States.
Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
Over the last fifty years, Austria has always been a responsible and reliable partner in Europe and the entire international community.
На протяжении последних пятидесяти лет Австрия всегда была ответственным и надежным партнером Европы и всего международного сообщества.
Until the recent Asian accident crisis, the poorest workplace safety record in world history belonged to the United States in the fifty years following the American Civil War.
До того, как разразился азиатский кризис, связанный с несчастными случаями в промышленности, рекорд мировой истории по части плохого обеспечения безопасности труда принадлежал Соединённым Штатам на протяжении 50 лет после гражданской войны.
Industry-wide, one American worker in fifty at the turn of the last century was killed or seriously disabled each year in work-related accidents.
Если говорить о промышленности в целом, то на рубеже 19-20 столетий каждый пятидесятый американский рабочий в течение года погибал или оказывался серьёзно изувеченным в результате несчастного случая на производстве.
But do the talks now underway have any better chance of success than the countless failed negotiations that have marked the past fifty years?
Но есть ли хоть какой-нибудь шанс, что идущие в настоящий момент переговоры не окончатся таким же провалом, как и прочие бесчисленные попытки договориться друг с другом, имевшие место за последние пятьдесят лет?
Fifty years ago, US President John F. Kennedy said that we should to go to the moon not because it was easy, but because it was hard - it tested the best in us.
Пятьдесят лет назад президент США Джон Ф. Кеннеди сказал, что мы должны были пойти на Луну не потому, что это было легко, а потому, что это было трудно - это проверило лучшее в нас.
The key issue here is how to lift the now almost fifty-year old US embargo on trade, investment, and travel to Cuba unilaterally, while portraying it as the result of a negotiation.
Ключевой вопрос здесь заключается в том, как снять американское эмбарго почти пятидесятилетней давности на торговлю, инвестиции и поездки на Кубу в одностороннем порядке, изображая это результатом переговоров.
In most countries, this is clearly very different from what elections looked like twenty, let alone fifty, years ago.
Во многих странах нынешние выборы очень сильно отличаются от тех, что были двадцать, а тем более пятьдесят лет тому назад.
True, Argentina endured fifty years of military dictatorships and weak civil governments. But, up until the 1970's it was never heavily encumbered by debt.
Правда и то, что 50 лет Аргентина находилась под властью военных диктатур и слабых гражданских правительств Но до 1970-х годов она никогда не была обременена большим долгом.
Fifty years later, this is the lesson for us of the Schuman's declaration.
Пятьдесят лет спустя в этом и заключается урок декларации Шумана.
After more than fifty years, Europe as a community of values remains as necessary as ever.
Больше пятидесяти лет спустя Европа как общность ценностей остается столь же необходимой, как и раньше.
After all, advanced countries have been losing manufacturing jobs to less developed countries for more than fifty years.
В конце концов, развитые страны теряли производственные рабочие места в пользу менее развитых стран на протяжении более пятидесяти лет.
Over the last fifty years, people in advanced countries have increasingly sought university education and specialized training to protect them from an unforgiving labor market.
За последние пятьдесят лет люди в развитых странах все больше стремились получить университетское образование и специализированное обучение, чтобы защитить себя от неумолимого рынка труда.

Are you looking for...?