English | German | Russian | Czech

field English

Translation field in Russian

How do you say field in Russian?

Field English » Russian

Филд

Examples field in Russian examples

How do I translate field into Russian?

Simple sentences

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
What's your major field?
Какова ваша основная сфера деятельности?
Cattle were grazing in the field.
На поле пасся скот.
We will crop the field with cotton this year.
В этом году мы засеем поле хлопком.
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
В сфере музыки этой молодой женщине нет равных.
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
The pilot landed the airplane in the field.
Пилот посадил самолёт в поле.
So there is a magnetic field around earth.
Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Голуби могут находить дорогу домой с помощью магнитного поля Земли.
How much wheat does each field yield?
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
The problem is outside my field.
Проблема выходит за рамки моей компетенции.
The farmer sowed his field with wheat.
Крестьянин засеял поле пшеницей.
I found the field trip very educational.
Я нашёл эту экскурсию очень познавательной.

Movie subtitles

Why won't you let bud and his friends use the soccer field?
Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
The soccer field belongs to us.
Поле принадлежит нам.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
Who says it's your soccer field?
Кто сказал, что это ВАШЕ футбольное поле?
This field has always belonged to my family.
Это поле всегда принадлежало моей семье.
I respectfully ask you one Let us share the soccer pitch. You're never gonna play on our soccer field.
Из уважения, я спрашиваю в последний раз: разреши нам играть на поле.
I'm trying to get those guys to fight it out on the soccer field.
Ты знаешь, что происходит между твоим братом и североафриканцами? Я пытаюсь прекратить войну за футбольное поле.
Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's crew.
Сам-то как? - Кореш, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды Френки.
We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia.
Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
Do you intend to make a field out of this?
Хочешь разбить тут поле?
It's been the best in its field since the First World War.
Они лучшие в этой сфере со времён Первой мировой войны.
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Tonight amazing Galla performance. in the large tent in the field behind the inn.
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
The field of honour calls you.
Поле чести зовёт вас.

News and current affairs

The field is too full of mines. One of Obama's great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric.
На этом поле слишком много мин. Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия.
So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few.
То же самое с налоговыми ограничениями и другими привилегиям, которые разеляли игровое поле в пользу нескольких избранных.
For our intention is to attract large Western energy companies with experience in this field as strategic investors.
Ведь нашим желанием является привлечение крупных опытных западных компаний в эту сферу в качестве стратегических инвесторов.
The IMF is on much weaker ground, however, in thinking that its one-size-fits-all global tax system will somehow level the playing field internationally.
МВФ, однако, стоит на весьма не прочном основании, если думает, что его глобальная налоговая система на все случаи жизни каким-то образом уравняет условия игры по всему миру.
Today, Western universities are replete with distinguished Arab scholars in almost every field - the result of a brain drain that itself reflects the Islamic world's centuries of decline.
Сегодня Западные университеты изобилуют заслуженными арабскими учеными практически во всех областях науки - результат утечки мозгов, отражающей столетия упадка исламского мира.
The Qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.
Катар опередил Иран в разработке огромного месторождения газа, которое они совместно используют.
This means that we can't answer complex questions that depend on more than one field.
Это означает, что мы не можем дать ответ на сложные вопросы, ответ на которые зависит от нескольких областей.
That is why we are assessing different methods for gathering data from the field, including the use of mobile applications to digitize paper records.
Именно поэтому мы оцениваем различные методики по сбору данных непосредственно на местах, в том числе использование мобильных устройств для преобразования бумажных журналов в цифровой формат.
How will you help American students compete globally, while ensuring a level playing field at home for talented foreign students and workers?
Как Вы поможете американским студентам конкурировать в мировом масштабе, при этом гарантируя талантливым иностранным студентам и специалистам равные условия внутри страны?
So there is great tension everywhere between how the public, and how doctors regard a possible contract in the field of assisted dying.
Таким образом, в настоящее время повсюду существует значительное напряжение между тем, как публика и врачи относятся к возможным контрактам в области эвтаназии.
And he has moved forward in the health field.
Он также сделал определенные шаги вперед в секторе здравоохранения.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
Some, like Brad DeLong and Paul Krugman, would say that the field has actually regressed.
Некоторые экономисты, такие как Брэд Делонг и Пол Крюгман, считают, что данная область и вовсе пережила регресс.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms.
Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам.

Are you looking for...?