English | German | Russian | Czech

equation English

Translation equation in Russian

How do you say equation in Russian?

Examples equation in Russian examples

How do I translate equation into Russian?

Simple sentences

Open the brackets in the equation.
Раскройте скобки в уравнении.
People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.
Люди склонны рассматривать перевод как алгебру, где обе части уравнения тождественны, но на деле он больше похож на кавер-версию песни, где мотив такой же, а аранжировка уникальна.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
Том - гениальный полиглот, говорящий бегло на десяти языках, но он по-настоящему плох в математике и не может даже решить простое линейное уравнение.
This differential equation can be easily solved by Laplace transform.
Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа.
I'm not finding the equation.
Я не могу решить уравнение.

Movie subtitles

And, if they understand, they continue the equation.
Если они поймут, то продолжат уравнение.
But, in cases like this, you can't overlook the personal equation.
Но в делах подобных этому вы не можете пропустить индивидуальные различия.
It's a psychological explanation, but it's only one part of the equation.
Это - психологическое объяснение, но всего лишь одна часть уравнения.
Can't your memory banks solve a simple equation like that?
Разве твои накопители не могут решить такое простое уравнение?
That was the equation.
Таким было уравнение.
When the final equation was written I saw myself in it.
Когда финальное уравнение было найдено, я увидел в нём себя.
The equation works!
Уравнение работает!
You must remember it, it's a partial differential equation, 4th grader's level.
Должен что-то помнить, ведь подобные уравнения были у нас на 4-м курсе.
You have only to think the equation.
Вам надо только. подумать уравнение.
Can we solve such an equation?
Как мы это сможем?
Is there always a value for x, for which the equation will be true?
Есть ли такое решение?
The emperor's business enterprises his wall building and book burning are opposite terms in an equation.
Деловыепредприятияимператора с его строительством стен исжиганиемкниг этопротивоположностивуравнении.
This equation, due mainly to Frank Drake of Cornell is only a sentence.
Это уравнение, предложенное Фрэнком Дрейком из Корнелльского университета - простая фраза.
So let's try to go through the program of this equation.
Итак, давайте попробуем разобраться в этом уравнении.

News and current affairs

In the American-Iranian equation it was the US, not Iran, that conducted rigid ideological diplomacy.
В американо-иранских отношениях именно США, а не Иран, вели твердую идеологическую дипломатию.
The war changed that equation.
Война нарушила данное соотношение.
The US is not the only economy in this equation.
На повестке дня не только экономика США.
According to this equation the conflict between Jews and Arabs replicates the conflicts between colonial settlers and indigenous peoples.
Согласно этой формуле конфликт между евреями и арабами - это конфликт между поселенцами-колонистами и местным населением.
Whatever concerns the opposition has about Iran's allegiances, the country is undoubtedly part of the Syrian equation; indeed, its involvement is critical to reaching any accord.
Как бы ни беспокоилась оппозиция по поводу верности своему слову Ирана, страна является, несомненно, частью сирийского баланса; действительно, ее вовлеченность в миротворческий процесс крайне необходима для достижения какой-либо договоренности.
It is therefore vitally important to take Syria, an ally of Iran and the patron of spoilers such as Hamas and Hezbollah, out of the war equation.
Поэтому жизненно важно исключить из военного уравнения Сирию, союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия, вроде Хамаса и Хезболлы.
The international community must recognize that the Middle East security equation is not a simple linear one involving Israel versus the Arab world.
Международное сообщество должно осознать, что стабилизация безопасности на Ближнем Востоке не просто стабилизация между Израилем и арабским миром.
Rumsfeld may understand this calculus in principle, but his words and actions show that he does not know how to balance the equation in practice.
Рамсфелд, возможно, понимает этот расчет в принципе, но его слова и действия показывают, что он не знает как решить эту задачу на практике.
Why the easy equation of Islamism with Nazism?
Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму?
A few months ago, the European Commission tried its hand at resolving this problem with a courageous proposal to distribute refugees across member states according to a simple equation that accounts for population and GDP.
Несколько месяцев назад Еврокомиссия попробовала решить проблему со смелым предложением распределить беженцев по государствам-членам согласно простому уравнению, которое подсчитывает численность населения и ВВП.
The most offensive--and dangerous--aspect of his statement was its equation of the EU with France and Germany.
Самый оскорбительный и опасный аспект его заявления заключался в том, что он фактически приравнял ЕС к Франции и Германии.
The simplistic equation of financial liberalization with financial deregulation was at the root of Asia's crisis.
Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии.
If it were an equation, it would be impossible to solve.
Если бы это было уравнением, то его невозможно было бы решить.
Iran's nuclear program is the decisive factor in this equation, for it threatens irreversibly the region's strategic balance.
Ядерная программа Ирана является решающим фактором в этом уравнении, поскольку она создает необратимую угрозу стратегическому балансу в регионе.

Are you looking for...?