English | German | Russian | Czech

diabetes English

Translation diabetes in Russian

How do you say diabetes in Russian?

Examples diabetes in Russian examples

How do I translate diabetes into Russian?

Simple sentences

I have diabetes.
У меня диабет.
Tom has diabetes.
У Тома диабет.
Do you have diabetes?
У вас диабет?
Obesity increases risks of diabetes and heart disease.
Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний.
He has diabetes.
У него диабет.

Movie subtitles

Diabetes.
Диабет!
Take it from the countess, good for her diabetes.
Нету -Тогда ты сообразишь, где его найти. Возьми у графини, заодно избавишь её от диабета.
But I do have diabetes.
Но у меня диабет.
Diabetes?
Диабетом?
Localized pruritus, a symptom of diabetes, abnormal glycaemia.
Локальный зуд. Симптом диабета. Аномальная гликемия.
How's your diabetes?
Как ваш диабет?
Diabetes.
Диабет.
Especially for your diabetes.
Как раз для твоего диабета.
He's got diabetes.
У него диабет.
His wife has diabetes.
У его жены диабет.
Diabetes?
Диабет?
Are you trying to give me diabetes?
Хочешь, чтобы у меня начался диабет?
I've got diabetes. And you're out to kill me.
У меня диабет, а ты чуть не угробил меня!
You've got diabetes, you can't eat sweets!
У тебя диабет, ты не можешь есть сладости!

News and current affairs

The new SDGs set a lofty goal: for the first time, world leaders have vowed to reduce premature deaths caused by chronic illnesses such as cancer, heart disease, and diabetes.
Новые ЦУР поставили перед глобальным обществом довольно высокие цели: впервые за историю таких обязательств, мировые лидеры пообещали уменьшение преждевременной смертности в результате хронических заболеваний, таких как рак, болезни сердца и диабет.
My company, for example, is launching a portfolio of 15 essential medicines to treat diseases including diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer.
Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
The risks posed by this epidemic are manifold, but the main one is that childhood obesity begets adult obesity, with significantly increased risks of diabetes and heart disease.
Риски, связанные с этой эпидемией многообразны, но главный из них это то, что детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний.
But chronic disease soon became a wider public-health issue as the death toll from cancer, cardiovascular disease, and diabetes seemed to rise.
Но хронические заболевания вскоре стали более крупной проблемой здравоохранения, поскольку начала расти смертность от рака, сердечно-сосудистых заболеваний и диабета.
These could address such hitherto intractable diseases as Parkinson's disease and diabetes, or even such scourges such as end stage heart failure.
С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца.
Epidemics caused by fat are now manifest: Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
The number of diabetes cases, for example, is expected nearly to double over the next two decades.
А доля населения болеющего диабетом должна, по прогнозам, удвоится в течение следующих двух десятилетий.
What is known so far is that childhood obesity has become an epidemic in many countries, with an alarming rise in rates of type 2 diabetes and coronary disease implying a significant negative impact on life expectancy in future generations.
Известно лишь то, что детское ожирение стало эпидемией во многих странах, с тревожным ростом показателей диабета типа 2 и ишемической болезни, что подразумевает существенное негативное влияние на продолжительность жизни в будущих поколениях.
With more people developing high blood pressure and diabetes (key risks for kidney disease), the picture will only worsen.
С учетом большого количества людей, с высоким кровяным давлением и диабетом (что является ключевыми опасностями для почечной болезни), картина только ухудшится.
If the Chinese government does use this approach to stimulate the purchase of insurance, it should limit the favorable tax treatment to insurance for expensive medical conditions like surgery or the treatment of diabetes.
Если правительство Китая использует этот подход для того, чтобы стимулировать покупку страховки, следует ограничить льготный налоговый режим на страхование дорогих заболеваний, таких как операций или лечение диабета.
That wait-to-insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia.
В этом подходе есть смысл, если заболевание, о котором идет речь является хроническим, как диабет, или состоянием требующим хирургического вмешательства - рак или грыжа.
A wide range of effective treatments are available that don't cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction.
Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость.
It has enabled the development of vaccines against infectious diseases and drugs that treat non-infectious illnesses like diabetes, cancer, cystic fibrosis, psoriasis, rheumatoid arthritis, and some genetic disorders.
Оно позволила создавать вакцины против инфекционных болезней, а также лекарства, лечащие неинфекционные заболевания, например, диабет, рак, циститный фиброз, псориаз, ревматический артрит и некоторые генетические нарушения.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.

Are you looking for...?