English | German | Russian | Czech

computing English

Translation computing in Russian

How do you say computing in Russian?

Examples computing in Russian examples

How do I translate computing into Russian?

Simple sentences

Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
What's cloud computing?
Что такое облачные вычисления?

Movie subtitles

At this precise moment you are, with the speed of a mechanical brain, weighing and computing an infinite number of possibilities.
В этот момент, ты со скоростью механического интеллекта, взвешиваешь и вычисляешь все возможные причины.
A further exponential matching using this algorithm table completed by electronic computing yielded a conclusion that.
Расчеты, проведенные по специальным алгоритмам на ЭВМ, приводят к следующим выводам.
The helm is computing your position now, captain.
Штурман вычисляет ваши координаты.
Computing now, captain.
Данные обрабатываются, капитан.
Computing new intersection course.
Вычисляю новый курс пересечения.
We are computing our trajectory at this time.
В данный момент мы вычисляем нашу траекторию.
He helps out at a computing firm, though he studied civil engineering.
Он подрабатывает в компьютерной фирме, хоть и изучал гражданское строительство.
All sorts: computing, electronics, mechanics.
Разная. Правительство, наука, бизнес.
He has a computer on the a sub computing risk of world War III with simulations.
Ядро подводной лодки - это огромный компьютер, который рассчитывает вероятность Третьей Мировой Войны.
Either that was a computing error or you're the most romantic robot ever.
Или это ошибка в расчетах, или ты самый романтичный робот, которого я встречала.
Computing time to impact.
Вычисление времени до сжатия.
Before your tour of the town I'll show you our latest computing innovation.
Вы сможете осмотреть город,.но прежде я покажу вам наши последние достижения в электронике.
A mobile computing device.
Мобильное вычислительное устройство.
A mobile computing device.
Портативный компьютер.

News and current affairs

The explosion of computing capacity will soon introduce opportunities now out of reach of anyone's imagination today.
Стремительный рост производительности компьютеров скоро приведет к появлению таких возможностей, каких сейчас никто не может даже вообразить.
But advances in computing were indispensable to further progress.
Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований.
Computing power doubled roughly every 18 months for 30 years, and, by the beginning of the twenty-first century, it cost one-thousandth of what it did in the early 1970's.
Вычислительные мощности удваивались примерно каждые 18 месяцев на протяжение 30 лет, и к началу двадцать первого века их стоимость составляла одну тысячную того, что они стоили в начале 1970-х годов.
As computing power has become cheaper and computers have shrunk to the size of smart phones and other portable devices, the decentralizing effects have been dramatic.
По мере того как вычислительные мощности становились дешевле и компьютеры сокращали свои размеры до смартфонов и других портативных устройств, последствия децентрализации становились все более серьезными.
Advances in cloud computing alone are expected to create 2.5 million additional jobs in Europe by 2020.
Только достижения в области облачных вычислений, как ожидается, создадут 2,5 млн дополнительных рабочих мест в Европе к 2020 году.
Tremendous declines in computing, communication, and transport costs have democratized technology.
Огромные снижения цен на вычислительную технику, коммуникации и транспортные расходы демократизировали технологию.
Computing became decentralized, and the new flexibility produced a sense that control was moving away from big agglomerations of power - whether governments or companies.
Обработка информации стала децентрализованной, а из-за появления новых функциональных возможностей возникло ощущение, что крупные центры власти, будь то правительства или компании, начали терять контроль над обществом.
But surgical-simulation technology is advancing rapidly, bolstered by developments in parallel computing.
Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений.
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline.
По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа.
Economic activity of this kind is of doubtful social value, yet it eats up real resources in terms of human talent, computing power, and debt.
Экономическая активность подобного рода обладает сомнительной социальной ценностью, однако при этом она съедает реальные ресурсы, а именно: человеческий талант и вычислительные ресурсы и порождает задолженности.
No one disputes that quantum phenomena, if they could be harnessed, would revolutionize information processing, enabling ways of computing that no existing computer, even in principle, would be capable of duplicating.
Нет никаких сомнений, что квантовые явления, если их смогут применить, произведут революцию в обработке информации, сделают возможными такие методы вычислений, которые не сможет продублировать ни один из существующих ныне компьютеров, даже в принципе.
Quantum computing, according to this view, is possible because a quantum computer performs vast numbers of separate computations in different universes and then shares the results through quantum interference.
Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции.

Are you looking for...?