English | German | Russian | Czech

centre English

Translation centre in Russian

How do you say centre in Russian?

Centre English » Russian

Центр

Examples centre in Russian examples

How do I translate centre into Russian?

Simple sentences

Market Square is the historic centre of the city.
Площадь Рынок - исторический центр города.
Market Square is the historic centre of the city.
Рыночная площадь - исторический центр города.
Rynok Square is the historic centre of the city.
Площадь Рынок - исторический центр города.
There's a splendid park in the centre of the town.
В центре города есть великолепный парк.
There is a swimming pool and a big sports centre.
Есть бассейн и большой спортивный центр.
There's lots to do: there are cinemas and lots of shops in the town centre.
Здесь найдётся чем заняться: в центре города есть кинотеатры и много магазинов.
There's lots to do: there are cinemas and lots of shops in the town centre.
Здесь можно много чем заняться: в центре города есть кинотеатры и полно магазинов.
The airport is quite far from the city centre.
Аэропорт довольно далеко от центра города.
All the museums of my city are in the city centre.
В моем городе все музеи расположены в центре.
A dictatorship means, by definition, one centre of power.
Диктатура означает, по определению, один центр власти.
Where the frontier of science once was is now the centre.
Там, где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Earth is not the centre of the world.
Земля не является центром Вселенной.
Their mistake was thinking of themselves as centrality. Humanity is not the centre of the universe. The Earth is not the centre of the universe.
Их ошибкой было думать о себе как о чём-то центральном. Человечество не является центром Вселенной. Земля не является центром Вселенной.
Their mistake was thinking of themselves as centrality. Humanity is not the centre of the universe. The Earth is not the centre of the universe.
Их ошибкой было думать о себе как о чём-то центральном. Человечество не является центром Вселенной. Земля не является центром Вселенной.

Movie subtitles

And on the big day. you should take all the kings and their cabinets and their generals. put them in the centre dressed in their underpants. and let 'em fight it out with clubs.
И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
I'm their centre forward.
Я их центральный нападающий.
Hynkel's palace was the centre of the world's greatest war machine.
Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия. Предприятия, создающего величайшую в мире военную машину.
And he jumped 18 floors into Centre Street before Paul got at him.
До того, как Пол нашел его, он прыгнул с 18 этажа прямо на Центральную улицу.
The Youth Custody Centre.
Колония.
Until the Youth Custody Centre was bombed apart.
Пока колонию не разбомбили.
We are standing exactly in the centre of the city, with its great buildings and temples.
Мы стоим точно в центре города, с его большими зданиями и храмами.
And you'll be the centre of attention.
Ты будешь в центре внимания.
He once read a book by Jules Verne about people who went to the centre of the Earth. There they saw prehistoric animals. So he thought we should take a trip like that.
И когда он прочитал в романе Жюля Верна о том, что его герои достигли Центра Земли, и встретились с живыми допотопными животными, он подумал, что мы тоже могли бы совершить такое путешествие.
This is the recreational and cultural centre.
Здесь столько книг! Да, я вижу!
It's down the shopping centre.
Это всё в магазине.
I found them at the shopping centre.
Нашла в торговом центре.
He's the centre of fashion in Moscow.
Мой брат знает все о модной жизни Москвы.
Duke Snider, centre field.
Дюк Снайдер, центровой.

News and current affairs

Despite nationalist parties' success in France, the same is true of the setback for President Jacques Chirac's centre-right party.
Несмотря на успех националистических партий во Франции, подобная ситуация наблюдается и здесь в отношении неудач право-центристской партии президента Жака Ширака.
But, as Katinka Barysch of the Centre for European Reform argues, Russian leaders' concept of modernization is overly statist, particularly given that public institutions function so badly.
Но, как утверждает Катинка Барич из Центра европейских реформ, понятие российских лидеров о модернизации является чрезмерно статистическим, особенно если учесть, что государственные учреждения так плохо работают.
The number of seats won by the socialists and centre-right parties is likely to influence the make-up of the next European Commission - and thus the EU's political agenda until 2014.
Число мест, которые получат социалисты и правоцентристские партии, вероятно, скажется на следующем составе Европейской Комиссии и, следовательно, на политической повестке ЕС до 2014 г.
He may even offer an alternative vision to the bureaucratic bankers' Europe promoted by Helmut Kohl and the Franco-German centre-right.
Возможно, он даже предложит иную модель, чем та бюрократическая банкирская Европа, которую так отстаивают Гельмут Коль и правоцентристские силы Франции и Германии.
In November, several unions organized rallies where demonstrators cursed the ruling centre-right government and invoked the Ceausescu era as one relatively good and secure.
В ноябре несколько союзов организовали массовый митинг, на котором демонстранты выступали против правящего правоцентристского правительство и вспоминали эру Чаушеску, как сравнительно хорошие и безопасные времена.
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence.
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации.
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence.
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации.
Skirmishes with the centre-left are nothing new for Europe: Jacques Delors championed a Christian-Democrat view; Lionel Jospin comes from even further left than that.
Борьба с левоцентристами для Европы не новость: Жак Делор был сторонником христианско-демократической идеологии, а Лионел Жоспэн стоит еще левее.
But the only European biomedical research that has used great apes recently is the Biomedical Primate Research Centre at Rijswijk, in the Netherlands.
Но единственное европейское биомедицинское исследование, в котором не так давно использовали высших приматов, это Биомедицинский Центр Исследования Приматов в Райсвике в Нидерландах.
The Benelux countries, some Scandinavian states, and many of the new Europeans of East Central Europe have chosen traditionally right-of-centre parties.
Страны Бенилюкс, некоторые скандинавские страны и много новых европейцев из стран восточной и центральной Европы избрали традиционно правоцентристские партии.
But, according to a comprehensive study released last month by the National Ecological Centre of Ukraine (NECU), the assessment on which this decision was based was deeply flawed.
Но, согласно всеобъемлющему исследованию, опубликованному в прошлом месяце национальным экологическим центром Украины (НЭЦУ), оценка, на которой основано это решение, была глубоко ошибочной.

Are you looking for...?