English | German | Russian | Czech

cell English

Translation cell in Russian

How do you say cell in Russian?

Cell English » Russian

Cell

Examples cell in Russian examples

How do I translate cell into Russian?

Simple sentences

Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны, чтобы обмениваться электронными сообщениями.
He was put in a cell.
Его посадили в камеру.
Can you give me your cell number?
Можешь дать мне номер своего мобильного?
Can you give me your cell number?
Можешь дать мне номер своего сотового?
Could you please tell me what your cell phone number is?
Вы не могли бы сказать мне номер своего мобильного телефона, пожалуйста?
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
You should turn off your cell phone.
Вам следует выключить ваш сотовый телефон.
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Тишина в библиотеке была нарушена звонком мобильного телефона.
Tom forgot where he put his cell phone.
Том забыл, куда он положил свой сотовый телефон.
Your cell phone rang a minute ago.
Твой сотовый звонил минуту назад.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
This cell phone is really expensive.
Этот сотовый телефон очень дорогой.
I've lost even my cell phone!
Я и мобильник свой потерял!
He called her cell phone.
Он позвонил ей на сотовый.

Movie subtitles

How can a guy in a jail cell get out?
Как этот парень смог сбежать из тюрьмы?
AND SEE THAT SHE HAS THE NICE, COZY LITTLE CELL THAT SHE HAD BEFORE.
И проследите, чтобы ей выделили ту же самую уютную маленькую камеру.
Go ahead, put me in a cell, lock me up.
Посадите меня в камеру.
When they find out who you are, they'll pad the cell.
Когда они узнают, кто ты такая, они обьют стены войлоком.
Put me back in the cell.
Отведите меня обратно в клетку.
Can't you see I'm trying to get it into the cell?
Ты не видишь, я пытаюсь затолкать его в камеру?
And for that, I have been confined to this foul cell for ten long days.
И за это меня посадили в камеру на десять долгих дней!
I've only to go to that telephone in the hall there and have you in a cell, behind bars in one hour.
Мне достаточно пройти в зал, снять телефонную трубку и ты окажешься за решеткой в течение часа.
A pair of drivers to each cell.
Пару водителей в каждую клетку.
You ought to be in a cell.
Да тебя в зоопарке пора показывать.
Why isn't he in his cell?
Почему он не в камере?
The other novices who lived in cell with me never knew I was woman until this morning.
Остальные послушники из моей кельи не знали, что я - женщина.
You went to his cell and stayed with him there until you were found.
Вы ушли в келью и были с ним там, пока вас не нашли.
You live in his cell as a woman.
В келье вы жили как женщина.

News and current affairs

Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз.
Viruses are parasites to cells, and each virus attacks a particular type of cell.
Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определённый вид клеток.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Но если большое количество переносчиков вирусов - например, птиц - сталкивается с большим количеством людей, то, в конце концов, вирус находит способ процветать в новом виде клеток.
Shi Tao, in his jail cell, was undoubtedly pleased to learn that China is ruled by law, not by the Communist Party.
Ши Тао в своей тюремной камере было, несомненно, приятно узнать, что в Китае правит закон, а не коммунистическая партия.
Not surprisingly, it was in Africa - not Europe or America - where the cell phone first overtook the housebound handset.
Неудивительно, что именно в Африке, а не в Америке или Европе, первый сотовый телефон заменил аппарат стационарного домашнего телефона.
Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone.
Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон.
Examining webs of contracts should be similar to a biologist's examination of cell structure and DNA.
Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
The nucleus from a human cell is inserted into an egg that had its nucleus removed.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы.
These cells have the potential to become every cell-type in the body, a potential which may lead to cures for many chronic diseases.
Потенциально из этих клеток могут развиться все виды клеток человеческого организма, что может привести к излечению многих хронических заболеваний.
Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
That belief lay behind Bush's denial of federal government funds for stem-cell research that could encourage the destruction of human embryos.
Такое убеждение стоит за отказом Буша выделить средства федерального правительства на исследования стволовой клетки, которые могли бы поддержать уничтожение человеческих эмбрионов.

Are you looking for...?