English | German | Russian | Czech

assorted English

Translation assorted in Russian

How do you say assorted in Russian?

Examples assorted in Russian examples

How do I translate assorted into Russian?

Movie subtitles

You want him to stand on the blackened rubble of what used to be the corner of a street with a sample case of assorted freedoms, waving the flag and the Bill of Rights.
Коммивояжером доброй воли? Чтобы он стоял на почерневших развалинах, где когда-то был перекресток с ассортиментом свобод, размахивая флагом и Биллем о Правах.
He'll be served like he is every day, with an assorted plate of delicacies and his favorite wine.
Королю там каждый день подают поднос со сластями. И его любимое вино.
They come in assorted colors.
Они разноцветные.
Uh, Mr. Spock, I've, uh, brought you some assorted vegetables, bologna and a hard roll for myself. And I've spent the other nine-tenths of our combined salaries for the last three days on filling this order for you.
Мистер Спок, я принес вам овощей, колбасу и батон для себя, оставшиеся 90 центов от нашей общей зарплаты за последние три дня я потратил на то, что вам нужно.
Tell them to set sail at once in every assorted vehicle that will carry them.
Скажите им пусть воспользуются любым транспортом что есть.
And he maintained a circus-like entourage of assistants, distant relatives and assorted hangers-on.
Его постоянно окружала шутовская свита помощников, дальних родственников и разного рода нахлебников.
The rest of the party were very oddly assorted.
Остальные гости подобрались очень странно.
We'll bring out a whole line. of homo-sapiens low-calorie delicacies. juicy raw rump. brains soaked in lemon juice. spinal fluid sauce. assorted organ stew. sapien-burgers. and chewy homo nuggets.
Мы откроем новую линию. низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс. сочный сырой огузок. Мозги, вымоченные в лимонном соке. соус из спинного мозга. рагу из разных органов. сапиенс-бургеры. жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
Assorted.
А что это? Ну в нашем меню.
Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there.
Сок, кофе, и другая снедь на вагонетке там.
So, champagne, assorted goodies.
Так что, шампанское, фрукты.
You know, there's a shop at the Volnar Colony that sells a dozen assorted shapes for one Cardassian lek.
Знаете, в колонии Волнар есть магазин, который продает их дюжинами в разной огранке за один кардассианский лек.
I've managed to contact certain underlings, evil spirits, secretaries of secretaries, and other assorted minions who will contact my father.
Я наладил связь с мелкими сошками, злыми духами, секретарями секретарей, и прочей шушерой. Они выйдут на моего отца.
And the assorted fried cheeses plate.
И сырное ассорти.

News and current affairs

Now they must be re-organized to function under the new General Staff, which is already planning its own exercises with all their costs for transport, fuel, and assorted supplies.
Теперь они должны быть ре-организованны для действий под управлением Генерального Штаба, который уже начал планирование собственных учений с полным обеспечением транспортных расходов, затрат на топливо и различные ресурсы.

Are you looking for...?