English | German | Russian | Czech

armchair English

Translation armchair in Russian

How do you say armchair in Russian?

Examples armchair in Russian examples

How do I translate armchair into Russian?

Simple sentences

Take a seat in the armchair and calm down a while.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
I sat back in the armchair and opened the book.
Я сел в кресло и открыл книгу.
He won't let anybody sit in his armchair.
Он не даст никому сидеть в своём кресле.
We bought a comfortable new armchair.
Мы купили новое удобное кресло.
Tom settled himself in the armchair.
Том устроился в кресле.
Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper.
Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету.
Tom was sitting in an armchair.
Том сидел в кресле.
This armchair is comfortable.
Это кресло удобное.
This armchair is comfortable to sit in.
В этом кресле удобно сидеть.
I put the newspapers near the armchair.
Я положил газеты возле кресла.
There was nothing but an old armchair in the room.
В комнате не было ничего, кроме старого кресла.

Movie subtitles

If I sit in this armchair, I'll fall asleep.
Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
Sit down, this armchair is real comfy.
Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.
And about a certain very beautiful Princess who slept in her armchair.
И об одной очень красивой принцессе, которая спала в своем кресле.
I'll be fine in an armchair.
А с кем ты?
I can't understand these armchair officers. fellows trying to fight from behind a desk, waving papers at the enemy, worrying about whether a mouse is going to run up their pants leg.
Я не люблю кабинетных крыс, которые только подписывают приказы. Бумажные вояки. Падают в обморок при виде мыши.
Take my armchair. You'll be more comfortable.
Садитесь за мой стол.
He's sitting in his big armchair.
Он сидит в огромном кресле.
Tremendous, in an armchair.
Замечательно. Просто, как дважды два.
I'll sleep in an armchair in your room.
Я посплю в кресле в Вашей комнате.
Here's the armchair.
Здесь - шкаф.
You see this from your armchair, I see this from my coffee chair.
Ты смотришь на все из своего кресла, я же из-за кофейного стола.
Like my Voltaire armchair, for instance.
Все вещи принадлежат ей.
We bought an armchair.
Кресло купили.
Is this armchair to your liking?
Вам нравится это кресло?

News and current affairs

That is precisely the problem for armchair warriors watching events unfold on their computer and television screens in Washington and New York.
Это определенно проблема домашних воителей, которые наблюдают, как развиваются события, на своих телевизионных или компьютерных экранах в Вашингтоне или Нью-Йорке.

Are you looking for...?