English | German | Russian | Czech

span English

Translation SPAN in Russian

How do you say SPAN in Russian?

Examples SPAN in Russian examples

How do I translate SPAN into Russian?

Simple sentences

The bridge has a span of 100 meters.
Мост имеет пролёт в сто метров.
The bridge has a span of 100 meters.
Длина моста - 100 метров.
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
Семьдесят или восемьдесят лет - нормальная продолжительность человеческой жизни.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
What is the average life span in Japan?
Какая средняя продолжительность жизни в Японии?
The life span of a butterfly is short.
Жизнь бабочки коротка.
One of Tom's problems is his short attention span.
Одна из проблем Тома - неспособность долго на чём-то концентрироваться.

Movie subtitles

Down that way, under the bridge span.
Спускайтесь вниз, под мост.
Now, the distance above the ground to the first break stipulates a leg span of at least such height.
Далее: расстояние от земли до первой надломленной ветки указывает нам на рост.
Does it threaten national security to know that man can look forward to a longer life span?
Разве национальной безопасности угрожает желание человека дольше жить?
It's kept a woman living more than twice her normal span of life.
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой жизни.
And be sure you keep it in a dry place that cannot span humidity.
И храните их в сухом месте, не пропускающем влажность.
I keep forgetting that you're a young country and your attention span is limited.
Все время забываю, что ваша страна еще слишком молода, и вы склонны быстро терять концентрацию.
My span grows short, I need no warning. - But.
Я знаю: век уж мой измерен.
You have a much greater life span.
У вас продолжительность жизни дольше.
Or we have a creature with an extremely long life span.
Или это существо - долгожитель.
I can't stand it I've gotta keep this place spick-and-span.
С ума сойти! А я только и делаю, что кручусь с утра до ночи.
Oms have a much shorter life span than us. But they reproduce much more rapidly.
Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
Though we were sorry to see them go, Pa swapped them to Mr. Hanson for a span of oxen.
Хотя нам было жаль с ними расставаться, папа обменял их у мистера Хэнсона на пару волов.
I invented an infallible method to double the profits of a state, in the brief time span of one year. If I may dare.
Я придумал безошибочный метод, позволяющий в течение одного года увеличить доходы государства в два раза.
Their average life span is 50 years.
Средняя продолжительность жизни достигает 50 летю.

News and current affairs

American families also face increasing job insecurity. This is the first time since the early 1930's that there has been a net loss of jobs over the span of an entire presidential administration.
Американцы также находятся перед лицом растущей нестабильности рабочих мест Впервые с начала 1930-х годов за целый период правления президентской администрации имела место чистая потеря рабочих мест.
The pattern of Republican deficiency holds up when the span of historical analysis is extended by using stock returns to measure economic performance.
Образец дефицита Республиканцев сохраняется, даже если мы расширим рамки исторического анализа за счет использования доходности акций для измерения экономических показателей.
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span.
По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
But, although Hezbollah's preparations are likely to ensure its survival, it would be hard-pressed to justify to the Lebanese public a strategy that led to two ruinous wars in the span of five years.
Но, хотя приготовления Хезболлы, возможно, и обеспечат её выживание, будет очень непросто объяснить ливанскому обществу правильность стратегии, приведшей к двум разрушительным войнам за пять лет.
In 1907, the longest span in the world was being constructed over the St. Lawrence River near Quebec, Canada.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада.
Whether we like it or not, we have limited money and a limited attention span for global causes.
Нравится нам это или нет, но у нас есть ограниченное количество денег и ограниченный объём внимания, чтобы решать глобальные задачи.
Traditional cost-benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames.
С помощью традиционного анализа выгод и затрат сложно примирить эти требования друг с другом, поскольку они охватывают различные промежутки времени.
The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна.
Genuine progress in any of the six target areas will require a comprehensive approach, with policies that span the economic, social, and environmental domains.
Подлинный прогресс в любой из шести целевых областей потребует комплексного подхода, с использованием политики, которая охватывает экономическую, социальную и экологическую сферы.
Most of the cells in our bodies have a short life span and a specific job to do.
Большинство клеток нашего организма имеют короткий жизненный период и специфические функции.
Recent research on yeast and roundworms suggests otherwise. It turns out that mutations even in single genes can lead to a substantial lengthening of life span and an accompanying slowdown in the aging process.
Недавние исследования, проведенные на дрожжах и круглых червях, показали совершенно иное, а именно, что даже изменения в отдельно взятых генах могут привести к существенному продлению продолжительности жизни и сопутствующему замедлению процесса старения.
The answer can be found by examining the molecules that make up the genes in which mutations extend life span.
Ответить на этот вопрос можно, изучив молекулы, образующие гены, изменения в которых увеличивают продолжительность жизни.
If single genes can determine the life span of mammals, it should be possible to develop drugs that bind to these genes' proteins and alter their activities.
Если отдельные гены могут определять продолжительность жизни млекопитающих, можно будет разработать лекарства, влияющие на белки этих генов и изменяющие их поведение.
To answer this question, consider the effects of calorie restriction, which has been found to increase life span in organisms ranging from yeast to mammals.
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эффект сокращения и ограничения получаемых организмом калорий, что, как было обнаружено, увеличивает продолжительность жизни организмов, начиная с дрожжей и кончая млекопитающими.

Are you looking for...?