English | German | Russian | Czech

QR-код Russian

Meaning QR-код meaning

What does QR-код mean in Russian?

QR-код

двухмерный штрихкод, предоставляющий информацию для быстрого её распознавания с помощью камеры на мобильном телефоне Убедитесь, что покупаете оригинальный картридж HP на нём должны быть: защитная голографическая наклейка HP и проверочный QR-код для проверки подлинности достаточно отсканировать код смартфоном.

Examples QR-код examples

How do I use QR-код in a sentence?

Simple sentences

Пожалуйста, введите свой ПИН-код.
Please input your PIN number.
Есть какой-то дресс-код?
Is there a dress code?
Ты знаешь телефонный код?
Do you know the dialling code?
Код страны для звонка в Италию - 39.
The country code for calling Italy is 39.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
Все сотрудники должны были запомнить код доступа.
All employees had to memorize the access code.
Я не могу вспомнить секретный код.
I can't remember the secret code.
Я взломал код.
I cracked the code.
У него уже есть код!
He now has the password.
Телефонный код Италии 39.
Italy's country code is 39.
Ты должен учесть все последствия, прежде чем вносить какие-либо изменения в существующий код.
You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.
Школьный дресс-код запрещает красить волосы в неестественные цвета.
The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
Какой код продукта?
What's the product's code?

Movie subtitles

Объявляй код.
Call the code.
Синий код, крыло 203.
Code blue, E.T. wing 203.
Что это, какой-то код?
What is it? Some kind of code?
Секретный код.
Secret code.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three. What is it?
Это военный код.
It is a military code.
Ты понимаешь этот код?
Do you understand the code?
Ещё кто-нибудь знал код?
Anybody besides you know the combination?
Кэйп Код.
On Cape Cod.
Кэйп Код?
Cape Cod?
Лейтенанта Мораласа. Барнстэбль, полицейский участок, Кэйп Код.
I want Lieutenant Moralas in the Barnstable Police Department, Cape Cod.
Вы тот адмирал Кэри, который расшифровал код японцев?
Are you the Admiral Carey who broke the Japanese code?

News and current affairs

Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
If scientists can decode the genetic code and read the instructions, so the argument goes, they will find the key to human ailments and predict our predispositions.
От Израильских левых, конечно, нельзя ожидать, что после многих лет в оппозиции, они взломают код лабиринтной политики Израиля и приведут страну к мирному соглашению с Палестиной.
The Israeli left certainly cannot be expected, after years in opposition, to crack the code of Israel's labyrinthine politics and lead the country toward a peace agreement with Palestine.
Так, он стал поощрять исламский дресс-код и выстроил огромную мечеть - одну из крупнейших, если не самую крупную в Европе.
So he encouraged an Islamic dress code and built a huge mosque - one of the biggest, if not the biggest, in Europe.
Однако можно установить дресс-код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.
But one can impose dress codes for certain jobs, without banning a type of clothing for everyone.

Are you looking for...?

QR | код