English | German | Russian | Czech

pharaoh English

Translation Pharaoh in Russian

How do you say Pharaoh in Russian?

pharaoh English » Russian

фараон фарао́н

Pharaoh English » Russian

фараон Фараон

Examples Pharaoh in Russian examples

How do I translate Pharaoh into Russian?

Simple sentences

The Egyptians built this temple to honour the Pharaoh Ramses II.
Египтяне построили этот храм в честь фараона Рамзеса Второго.
The Pharaoh is the ruler of Egypt.
Фараон - правитель Египта.

Movie subtitles

The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb?
Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы?
The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside.
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь.
Everything the slaves hauled here across the desert belongs to Pharaoh!
Все, что рабы привезли сюда через пустыню, принадлежит Фараону!
Yeah, you just might make it as a Pharaoh yet, boy.
Да, из тебя может получиться фараон, пожалуй.
You wanna be a Pharaoh, huh.
Ты хочешь стать фараоном.
Live the rest of my life like a pharaoh.
Проживу остаток жизни как фараон.
The poor girl had to stay with the pharaoh.
Бедняжке пришлось остаться там, у фараона.
Now then, Pharaoh, old fellow.
Так, Фараон, приятель.
Come along, Pharaoh.
Пойдем, Фараон.
She called him a cad and he wasn't to be trusted with Pharaoh!
Она назвала его подлецом и сказала, что ему нельзя было доверять лечение Фараона.
Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C.
Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры.
Alexander was portrayed as pharaoh in a gesture to the Egyptians.
Александр Македонский изображался в образе фараона в угоду египтянам.
The Pharaoh, mate.
Фараон, приятель.
The Pharaoh, his wife, and everything they had were buried in there.
Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство.

News and current affairs

Fortunately, the Pharaoh had empowered his technocratic official (Joseph) to save grain in the seven years of plenty, building up sufficient stockpiles to save the Egyptian people from starvation during the bad years.
К счастью, фараон уполномочил своего технократического чиновника (Иосифа) откладывать часть зерна за семь лет изобилия, создавая тем самым достаточно запасов для того, чтобы спасти египетский народ от голодной смерти во время семи лет нужды.

Are you looking for...?