English | German | Russian | Czech

perfect English

Translation Perfect in Russian

How do you say Perfect in Russian?

Perfect English » Russian

Perfect

Examples Perfect in Russian examples

How do I translate Perfect into Russian?

Simple sentences

To be perfect she lacked just one defect.
Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
To be perfect she lacked just one defect.
До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.
You've done a perfect job.
Ты проделал отличную работу.
Your answer is anything but perfect.
Ваш ответ далеко не отличный.
Your English is perfect.
Ваш английский идеален.
Your English is perfect.
У тебя идеальный английский.
Your English is perfect.
У Вас идеальный английский.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.
None of us is perfect.
Никто из нас не совершенен.
Each movement of the dancer was perfect.
Каждое движение танцора было идеальным.
Each movement of the dancer was perfect.
Каждое движение танцора было совершенным.
The room was in perfect order.
В комнате был безупречный порядок.
The room was in perfect order.
В комнате был идеальный порядок.
The plane made a perfect landing.
Самолёт выполнил безупречную посадку.

Movie subtitles

It just looks perfect.
Выглядит это почти идеально.
Is she your girlfriend? That's perfect.
Ваша подружка?
That's why you, who're so talented at protecting someone, is the perfect match.
Благодаря своему таланту охранника ты идеально ей подходишь.
I will pick the perfect hell for you and prepare it in advance.
Я приготовлю для тебя самую раскалённую сковородку в моём Аду.
THIS SOUNDS PERFECT. WHAT IS N.D.E.?
Можете сделать обратно, как было?
Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown.
Шахир, она идеальный донор для Терри Брауна.
That's perfect!
Это идеально!
It's a perfect table.
Это идеальный стол.
But anyway I have the perfect slippy-slidey socks.
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
Today you are gonna tell Greg that you want to start a life together, and it's gonna be perfect.
Сегодня ты скажешь Грегу, что ты хочешь начать с ним совместную жизнь, и она будет идеальной.
A perfect moment.
Идеальный Момент.
It would be perfect on Valencia.
Оно будет идеально смотреться на Валенсии.
And you are the perfect height to pair with Phillip's friend, Daniel, who stopped growing after being a kid gymnast.
А ещё ты идеально подходишь по росту другу Филиппа, Дэниелу, он перестал расти в детстве, после занятий гимнастикой.
It's the perfect system!
Это идеальная система!

News and current affairs

If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover.
Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда.
According to Gleb Pavlovsky, the Putin regime's leading ideologist, the current Russian system is perfect in all respects but one: it doesn't know its enemies.
Согласно Глебу Павловскому, ведущему идеологу режима Путина, сегодняшняя российская система является прекрасной во всех отношениях, кроме одного: она не знает своих врагов.
Marxism appealed to Chinese intellectuals, because it was bookish, introduced a modern moral orthodoxy, and was based, like Confucianism, on a promise of perfect harmony.
Марксизм был притягателен для китайских интеллектуалов, так он был взят из книг, вводил современную моральную ортодоксальность и был основан, как конфуцианство, на обещании совершенной гармонии.
Individually, these are each highly plausible scenarios, and collectively they would hit the US trade deficit like a perfect storm.
Каждый из этих сценариев является очень вероятным, а все вместе они, как настоящий ураган, могут поразить американский внешнеторговый дефицит.
But perfect markets are no more available than perfect governments.
Однако совершенных рынков не больше, чем совершенных правительств.
But perfect markets are no more available than perfect governments.
Однако совершенных рынков не больше, чем совершенных правительств.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Of course, parliamentary political systems are far from perfect.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны.
They knew that information wasn't perfect, but hoped that a world with moderate imperfections of information would be akin to a world with perfect information.
Они понимали, что это не соответствует действительности, но надеялись, что наличием небольших информационных неточностей можно пренебречь, принимая полноту информации за аксиому.
They knew that information wasn't perfect, but hoped that a world with moderate imperfections of information would be akin to a world with perfect information.
Они понимали, что это не соответствует действительности, но надеялись, что наличием небольших информационных неточностей можно пренебречь, принимая полноту информации за аксиому.
At the most simplistic level: in a world with perfect information, bankruptcy would not exist - why, indeed, would anyone lend to someone who they knew would not repay them?
Приведу наипростейшее доказательство: в мире точной информации банкротства просто бы не существовало - действительно, кто стал бы одалживать деньги, зная, что заемщик не сможет выплатить долг?
In the event of an increase in a commodity's price, a finance minister who has done a perfect job of hedging export-price risk on the futures market will suddenly find himself accused of having gambled away the national patrimony.
В случае роста цен на соответствующее сырьё, финансовый министр, великолепно справившийся с ограждением от рисков падения экспортных цен на фьючерсном рынке, неожиданно будет обвинён в расточении национального достояния.
American presidential elections provide a near perfect test to understand the difference between European and Asian worldviews, even if the two continents are far from united internally.
Американские президентские выборы - это практически идеальный тест на понимание различия между европейским и азиатским мировоззрением, хотя внутри этих двух континентов мнения разделились.

Are you looking for...?