English | German | Russian | Czech

movie English

Translation Movie in Russian

How do you say Movie in Russian?

Examples Movie in Russian examples

How do I translate Movie into Russian?

Simple sentences

The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
Would you like to go to a movie?
Ты бы хотел пойти в кино?
How about going to the movie?
А не пойти ли нам в кино?
How about going to the movie?
А не сходить ли нам в кино?
How about going to the movie?
Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
How about going to the movie?
Как насчёт того, чтобы пойти в кино?
Was the movie good?
Хороший был фильм?
The movie is now showing at a theater near you.
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя.
When does the movie start?
Когда начнётся фильм?
Has the movie started yet?
Фильм уже начался?
The movie starts at ten o'clock.
Фильм начинается в десять часов.
The movie was interesting, as I had expected.
Как я и ожидал, фильм был интересным.
After the movie they fall asleep.
После фильма они уснули.
How about going to a movie?
Как насчёт того, чтобы сходить в кино?

Movie subtitles

We watched a movie already.
Мы недавно смотрели.
I'm asking you to go see a movie with me after passing through it arm-in-arm.
Я прошу пройти по ней под руку со мной.
We're friends. We're gonna go to a movie as friends.
Мы друзья.
War movie.
Военный фильм.
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up.
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places.
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах.
What do they call what all the movie stars have?
Как это называется - то, что имеют все кинозвезды?
Norma Shearer's jewels were stolen last night at the movie ball.
На балу украли ожерелье Нормы Ширер!
He probably sent me a picture of some movie actor.
Может он послал мне фото какого-нибудь актера.
You're changing my idea of what movie stars were like.
Вы только что разрушили стереотип что все кинозвезды похожи.
A movie producer saw me in a one-piece bathing suit and gave me a screen test.
И кинопродюсер, увидев меня в купальнике, тут же пригласил на кинопробу.
That we thought maybe you could invite us to the homes of the movie stars so we could kind of look around.
Ты мог бы пригласить нас в дом кинозвезды, для тебя это пустяк я бы там осмотрелся.
I've been doing all right in this movie racket, and I'm still on the climb.
Я делал все правильно, прийдя в кино, и мои акции в нем до сих пор растут.
THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE.
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.

News and current affairs

Likewise, movie stars often fall victim to alcohol, drugs, and breakdowns, but at least they have chosen the lives they live.
Точно также, многие кинозвезды стали жертвами алкоголя, наркотиков, нервных потрясений, но они сами выбрали образ жизни, которым живут.
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before.
Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
The politician-turned-movie maker loses sleep over a predicted rise in heat-related deaths.
Бывший политик, занявшийся производством фильмов, теряет сон из-за количества предсказанных смертей в результате повышения температуры.
This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Jia's movie is episodic; four loosely linked stories about lone acts of extreme violence, mostly culled from contemporary newspaper stories.
Фильм Цзя эпизодичен: четыре свободно связанных рассказов о одиночных актах крайнего насилия, в основном взятые из современных газет.
In the end, even Spassky paid the ultimate tribute to Fischer's genius, clapping along with the audience after Fischer's inspired sixth-game victory, as portrayed in the movie.
В итоге даже Спасский отдал величайшую дань уважения гению Фишера, хлопая в такт с аудиторией после вдохновленной победы Фишера в шестой партии, как это было показано в снятой кинохронике.
California's governor, Arnold Schwarzenegger, was an immigrant (from Austria) before he was a movie star.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
But the Communist Party leadership has decided that in the next decade hairdressers, accountants, karaoke hostesses, tour guides, and movie directors will be the new pillars of economic performance.
Но руководство Коммунистической партии решило, что в следующем десятилетии парикмахеры, бухгалтеры, женщины, развлекающие посетителей в караоке-барах, экскурсоводы и режиссеры будут новыми столпами экономического роста.
Why not have George W. Bush, Putin, and the other leaders share a G-8 movie night, and then discuss their reactions over drinks afterwards?
Почему бы не организовать для Джорджа В. Буша, Путина и других руководителей вечер кино Большой Восьмерки, а потом после него они могли бы обсуждать свою реакцию за распитием спиртных напитков?
Of course, there is the question of which movie to pick.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
One could go on forever with possible films, but clearly G-8 movie night might rekindle life in the organization's moribund framework, and keep it going for many years to come.
Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы.
With a movie night, there would be a ready-made excuse for inviting glitterati to attend G-8 events to help spark discussions.
С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
Still, I say let's give G-8 movie night a chance.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки.
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая.

Are you looking for...?