English | German | Russian | Czech

ministers English

Examples Ministers in Russian examples

How do I translate Ministers into Russian?

Movie subtitles

There are ministers, ambassadors.
Министры здесь, послы.
Ministers make speeches.
Министры говорят речи.
He is as clever, as any of your ministers!
Он не уступит остротой своего ума ни одному из твоих министров!
One could influence the stock market, the selection of Cabinet Ministers.
Можно влиять на биржу, на состав кабинета министров.
The Ministers took offence. They exiled me to the library.
Вельможи оскорбились и сослали меня в библиотеку.
He's appearing before the Ministers with his son.
Они с сыном держат ответ перед министрами.
Make us thy ministers of chastisement. that we may praise thee in thy victory.
Да будем мы орудием отмщенья, чтоб восхвалить Тебя победой нашей!
Government ministers!
Министрами или чем-то вроде того!
Kings, prime ministers, archbishops, even barristers have stood in the dock.
Короли, премьер-министры, архиепископы, даже адвокаты были подсудимыми.
Better to receive them then appoint them ministers!
Ваше Величество принимает комедиантов?
The former ministers have given their acceptance in principle.
Бывшие министры не возражают против моей кандидатуры.
More probably would convene a meeting of the Cabinet of Ministers.
Ещё бы, наверное, созывает заседание Кабинета министров.
The government ministers and the judges have all sold out.
Правительство, министры, судья, им все подкупны.
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. Maybe if I get elected.
Может, если меня изберут.

News and current affairs

In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана.
Moreover, only the finance ministers of the G-7 could possibly have believed that the IMF and World Bank were doing a good job in the poorest countries.
Более того, лишь министры финансов стран Большой Семерки могли верить в то, что МВФ и Всемирный Банк правильно поступали по отношению к беднейшим странам.
More people are not supporting Koizumi's annual pilgrimage to Yasukuni, with seven former prime ministers jointly demanding that he refrain from the visits.
Все больше людей не поддерживают ежегодное паломничество Коидзуми в Ясукуни, при этом семь бывших премьер-министров сообща требуют, чтобы он воздержался от визитов.
The LDP's need for three different prime ministers in the space of little more than a year made plain that the party's power nucleus had melted down.
Потребность ЛДП в трех разных премьер-министрах в течение чуть больше года подтвердила, что партийное ядро власти растаяло.
More interesting and significant are the mixed reviews from G-20 presidents and finance ministers.
Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
As a result of Serbia's predicament, he accumulated more power than prime ministers typically wield.
Ввиду затруднительного положения Сербии, он имел больше властных полномочий, чем обычно имеют премьер-министры.
Within the first two months of the devastating tsunami that struck that December, close to 50 heads of state and foreign ministers visited the island.
В течение двух месяцев после разрушительного цунами, обрушившегося в декабре, около 50 глав государств и министров иностранных дел посетили остров.
The inefficiency of fiscal-policy control and the lack of economic convergence are a matter of increasing concern to both the European Central Bank and euro-zone finance ministers.
Неэффективность управления налогово-бюджетной политикой и недостаточная экономическая интеграция становятся всё более важными вопросами, как для Европейского центрального банка, так и для финансовых министров стран зоны евро.
At the very least, the coming enlargement will call for much more majority voting in the Council of Ministers, if the Union is not be paralyzed by 27 member states and 27 national vetoes.
По крайней мере, грядущее расширение потребует увеличения большинства при голосовании в Совете министров, если ЕС не будет парализован наличием 27 членов и существованием права вето у 27 государств.
Equally, big member states ought to have more votes in the Council of Ministers, to reflect their greater populations.
Точно так же, крупные государства- члены должны иметь больше голосов в Совете Министров, в соответствии с числом населения в этих государствах.
Senior officials from the ministries of commerce, defense, and foreign affairs will meet in the next two months followed by a meeting of the foreign ministers.
Встреча высокопоставленных чиновников из министерств торговли, обороны и иностранных дел состоится через два месяца после встречи министров иностранных дел.
Since independence in 1947, a majority of India's prime ministers have been Brahmins, the highest Hindu caste.
Со времён провозглашения независимости в 1947 г. большинство премьер-министров Индии были брахманами, т.е. выходцами из высшей индийской касты.
At the end of the year, a meeting of EU foreign ministers and their colleagues from the six partners will assess the progress made so far and give guidance on the way ahead.
В конце года на встрече министров иностранных дел ЕС и их коллег из шести стран-партнеров будет проведена оценка достигнутого прогресса, а также выработка указаний для движения вперед.

Are you looking for...?