English | German | Russian | Czech

generals English

Examples Generals in Russian examples

How do I translate Generals into Russian?

Simple sentences

American generals believed they could win an easy victory.
Американские генералы считали, что могут одержать лёгкую победу.
In general, generals run faster than soldiers.
Обычно генералы бегают быстрее, чем солдаты.

Movie subtitles

Volunteers for the future generals' staff.
Добровольцы, надежда будущего генерального штаба.
Yeah, generals too.
Да, и генералы тоже.
And on the big day. you should take all the kings and their cabinets and their generals. put them in the centre dressed in their underpants. and let 'em fight it out with clubs.
И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Only generals have tunics like this.
Только у генералов такие мундиры.
Give me the names of Badoglio's generals.
Я предлагаю вам решить эту проблему.
I adore generals. They come right to the point.
Обожаю генералов, с ними не пропадешь.
It's a fine old custom to reward victorious generals and no one deserves it more than you.
Это еще старая традиция, награждать победителей, и никто не заслуживает этого больше, чем вы.
He was a cavalry coronel. He could have made a career in the war. Those from his rank are now Generals, but he died just when he was starting.
Конечно, он мог бы снова начать служить, когда началась война и стать генералом, как его товарищи, но он умер.
Ah, perfect antidote for snakebite, thunder, lightning, and disbelieving generals.
О, идеальное лекарство от змеиных укусов, грома, молнии и неверящих генералов.
Generals do it.
Это делают генералы.
I knew a few officers that were somehow smarter than generals.
Я знавал офицеров поумнее некоторых генералов.
For the generals?
За генералов?
The generals are on top again, they got all the power.
Опять нами генералы владеют, всю власть к рукам забрали.
Kudinov or the generals, we'll drive them out and put you in their place.
Хучь Кудинова, хучь генералов, всех сместим, а тебя поставим.

News and current affairs

Generals Atanase Stanculescu and Mihai Chitac were found guilty of ordering the killings of dozens of innocent people in Timisoara in 1989.
Генералы Атанасе Станкулеску и Михай Китак были признаны виновными в отдаче приказа об убийстве десятков невинных людей в Тимишоаре в 1989 году.
Generals ordered to use chemical weapons would have to reckon with the prospect that the regime could, actually, fall, and that they then might find themselves on trial for war crimes.
Генералам, отдавшим приказ о применении химического оружия, придется учитывать тот факт, что режим может, на самом деле, рухнуть, а они потом окажутся под судом за военные преступления.
NEW YORK - The recent decision by Myanmar's government to sentence pro-democracy leader Aung San Suu Kyi to a further 18 months' house arrest shows how difficult it is to deal with that country's ruling generals.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про-демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another.
В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой.
While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
Might it be possible that the generals in Myanmar recognize that they are in a cul de sac?
Возможна ли такая ситуация, что генералы Мьянмы признают свое безвыходное положение?
How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime's intentions.
Ответ генералов на требование АСЕАН будет являться важным сигналом намерений режима.
India's strategic rivals, China and Pakistan, began to court the Burmese generals.
Стратегические соперники Индии, Китай и Пакистан, начали обхаживать бирманских генералов.
And the generals began providing safe havens and arms to a motley assortment of anti-Indian rebel movements that would wreak havoc in India's northeastern states and retreat to sanctuaries in the newly-renamed Myanmar.
Генералы начали предоставлять убежище и оружие разного рода антииндийским повстанческим движениям, которые наносили серьезный ущерб северо-восточным штатам Индии и отходили назад в убежища в только что переименованной Мьянме.
When Pakistan's President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country's new relationship with his fellow generals, India's Foreign Minister Jaswant Singh soon followed.
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
And India sweetened the generals' tea by providing military assistance and intelligence support to their own never-ending counter-insurgencies.
И Индия подсластила чай генералам, предоставив военную и разведывательную помощь тем, кто постоянно выступал против повстанцев.
As the only international actor in direct dialogue with both Burma's generals and Suu Kyi, the UN is in a position to press for a genuine process of national reconciliation.
Являясь единственным международным субъектом в прямом диалоге, как с генералами Бирмы, так и с Су Чжи, ООН способна добиться искреннего национального примирения.
Given the Burmese generals' hard line stance to date, it will likely prove to be necessary for Ban to go to Burma to meet face-to-face with its leaders.
Учитывая неподатливое поведение бирманских генералов, Пан Ги Муну, вероятно, будет необходимо отправиться в Бирму, чтобы встретиться с её лидерами лицом к лицу.
While the world watches, Burma's generals are consolidating their tyrannical rule as hundreds of thousands of the cyclone's survivors remain in desperate need of shelter, clean drinking water and medical care.
Пока мир бездействует, бирманские генералы консолидируют свою тираническую власть, в то время как сотни тысяч людей, переживших циклон, по-прежнему остро нуждаются в жилье, чистой питьевой воде и медицинской помощи.

Are you looking for...?