English | German | Russian | Czech

dry English

Translation Dry in Russian

How do you say Dry in Russian?

Dry English » Russian

Dry

Examples Dry in Russian examples

How do I translate Dry into Russian?

Simple sentences

Cut, wash and dry, please.
Подстригите, помойте и высушите, пожалуйста.
I will dry your T-shirt.
Я высушу твою футболку.
Your T-shirt will dry soon.
Твоя майка скоро высохнет.
Your T-shirt will dry soon.
Твоя футболка скоро высохнет.
Your T-shirt will dry soon.
Ваша футболка скоро высохнет.
Are my socks dry already?
Мои носки уже высохли?
The hot sun baked the ground dry.
Жаркое солнце иссушило землю.
Dry wood burns quickly.
Сухое дерево быстро горит.
Dry sand absorbs water.
Сухой песок впитывает воду.
Dry sand absorbs water.
Сухой песок поглощает воду.
Bring me a dry towel.
Принеси мне сухое полотенце.
Bring me a dry towel.
Принесите мне сухое полотенце.
It rained after it had been dry for many weeks.
После многих недель засухи пошел дождь.
The well has run dry.
Колодец высох.

Movie subtitles

HOW HE WOULD CHARM HIS WAY INTO THEIR LIVES, SUCK THEM DRY, AND THEN JUST DISAPPEAR.
И если отец захочет пойти на настоящее свидание вместо фальшивого, это будет значить, что он открыт для отношений.
If the artificial silk is too clingy over pantyhose, and the Crimplene shift makes me look like a librarian -- thank you, Valerie -- then I really only have the ice blue Lurex and that's still at the dry cleaners.
Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
Hmm! It'll take till midnight to dry our clothes.
До полуночи мы едва успеем высушить одежду.
One shot'll dry you out quicker than all the coffee in Java.
От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
Dry yourself.
Вытрись.
The best fertiliser is made by the Hurdanos themselves from the dry leaves of the strawberry tree.
Лучшее удобрение хурдяне изготавливают сами из сухих листьев земляники, не особо распространенной в этих горах.
In summer the water courses run almost dry. This leads to malaria brought by anophelese mosquitos.
Летом вода почти везде пересыхает, и это служит источником малярии, переносимой москитами рода Анофелес.
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud. so that Queen Elizabeth might walk dry-shod.
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
We'll dry it for you.
Я высушил бы его для тебя.
We were just waiting for you before we served the biscuits dry as the duchess's pussy.
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
The dry martini you always shake to waltz time.
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Don't bother. It'll dry in front of the fire just as well. Thanks all the same.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
They should dry quickly.
Она высохнет быстро.
Shimbei Furusawa, owner of one of the largest dry goods stores in Kyoto, is asking little old me for spending money.
Симбеи Фурусава владелец крупнейшего антикварного магазина Киото просит деньги у такого старика как я.

News and current affairs

Only when more parents, teachers, and community leaders behave likewise will recruitment of terrorists dry up and law-enforcement authorities receive full cooperation from the populations they police.
Только когда больше родителей, учителей и общинных лидеров будут вести себя также, источники вербовки террористов иссякнут, а правоохранительные органы получат полное сотрудничество со стороны населения, которое они охраняют.
Deserts and dry regions are becoming drier.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
If water can be managed through irrigation, this could be combined with multi-cropping (multiple harvests per year) to produce a crop during the dry season.
Если есть возможность наладить систему орошения, увеличение урожайности можно объединить со сбором нескольких урожаев в год для производства сельскохозяйственной продукции во время сухого сезона.
Such costs are precisely why impecunious countries such as Greece face massive social and economic displacement when financial markets lose confidence and capital flows suddenly dry up.
А эти затраты и приводят к тому, что нуждающиеся страны, такие как Греция, сталкиваются с массовыми социально-экономическими сдвигами, когда финансовые рынки теряют доверие, а потоки капитала внезапно иссякают.
The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location.
Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
Others, including those that were becoming the new frontier in emerging markets, may see their access to foreign capital dry up.
Другие страны, включая те, которые формируют новый фронт развивающихся рынков, скорее всего столкнутся с ограничением доступа к иностранному капиталу.
Relatively prosperous Europeans tend not to purchase a car merely to get from point A to point B, shoes to keep their feet dry, a watch just to tell the time, or a bottle of water only to quench their thirst.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду.
As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry.
В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
There are families today near Xian, in what was the heartland of the Tang Dynasty Empire, with two-acre dry wheat farms and a single goat.
Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
Norway would be able to sell its hydropower and secure a backup supply should climate change leave it running dry.
Норвегия сможет продавать энергию, вырабатываемую гидроэлектростанциями, а также обеспечить себя резервным источником на случай, если в результате изменения климата источник этой энергии пересохнет.
Americans eat more often in restaurants, make ample use of laundry, dry-cleaning, and shopping services, and hire nannies to take care of young infants.
Американцы чаще едят в ресторанах, пользуются услугами прачечных, химчисток, а также платят за доставку продуктов на дом и нанимают нянь для ухода за маленькими детьми.
The immediate cause of this disaster is clear: the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa.
Непосредственная причина этой катастрофы ясна: в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
Deposits of hot dry rocks are common, and large amounts of heat are within reach in many places.
Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах.
AMSTERDAM - In the Mekong Delta, farmers obtain 6-7 tons of rice per hectare in dry seasons and 4-5 tons per hectare in wet seasons, using fast-maturing rice varieties that allow up to three consecutive yields annually.
АМСТЕРДАМ - В дельте Меконга фермеры получают 6-7 тонн риса с гектара в сухой сезон и 4-5 тонн риса с гектара в сезон дождей, используя быстро зреющие сорта риса, которые дают до трех урожаев за год.