English | German | Russian | Czech

broken English

Translation Broken in Russian

How do you say Broken in Russian?

Examples Broken in Russian examples

How do I translate Broken into Russian?

Simple sentences

Don't step on the broken glass.
Не наступайте на разбитое стекло.
I replaced the broken cups with new ones.
Я заменил побитые чашки новыми.
The broken window was boarded up.
Разбитое окно было заделано досками.
I fix broken radios.
Я ремонтирую сломанные радиоприемники.
Can you fix the broken radio?
Ты можешь починить сломанное радио?
Can you fix the broken radio?
Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?
The vase was broken to pieces.
Ваза была расколота на кусочки.
An epidemic has broken out.
Разразилась эпидемия.
I think my right arm is broken.
Думаю, моя правая рука сломана.
Broken glass lay scattered all over the road.
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
I can't walk because of my broken leg.
Я не могу ходить из-за сломанной ноги.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
The thief entered through a broken window.
Вор вошёл через разбитое окно.
The bird's wing was broken.
У птицы было сломано крыло.

Movie subtitles

Bud, how's youssef? His body's broken, but his spirit is strong.
Кореш, как Юсуф?
I have all these marks on my body, and my shirt is broken, and I don't remember. I don't understand.
Я не понимаю.
She should have some broken body parts somewhere.
На ней места живого не должно быть.
Double doors. the kind that open in the center, and, um. But one of the hinges was broken, so. they. they kept that locked.
Двойные двери. которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
Sir, we pulled you over for a broken taillight.
Сэр, мы остановили Вас из-за неисправной задней фары.
I have a broken testicle.
У меня были проблемы с моим яичком.
Well, the vases have already all been broken.
Потому что все вазы разбиты.
Plague. A plague epidemic has broken out in Transylvania and in the Black Sea ports of Varna and Galaz.
В Трансильвании и черноморских портах Варна и Галац разразилась эпидемия чумы.
First, the enemy lines must be broken through in Flanders.
Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии.
Now that I've broken the ice you can never can tell what's going to happen.
Но я счастлив, а очень счастлив, что выиграл это дело, и.
He's broken me jaw and me knee, too.
Он сломал мне челюсь и колено тоже.
He's broken me rib.
Он сломал мне ребро.
YOU'LL COME OUT WHIPPED AND BROKEN.
Оттуда выходишь сломленным.
You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart.
Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.

News and current affairs

We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
Even robust China and India are experiencing slower growth, curtailed ambitions, and broken dreams.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Pretending to have a broken leg, he stalled in making his reappearance.
Притворяясь, что у него сломана нога, он не спешил показываться на глаза.
It is easy to see the appeal of scrapping today's global financial architecture, because there is obviously much that is broken.
Привлекательность признания негодности сегодняшней глобальной финансовой системы легко увидеть, поскольку она содержит множество неисправностей.
The former, represented by the United States, has broken down, and the latter, represented by China, is on the rise.
Первая форма капитализма, представленная Соединенными Штатами, потерпела неудачу, а последняя, представленная Китаем, находится в состоянии подъема.
What is lacking, however, is a general recognition that the system is broken and needs to be reinvented.
Чего не хватает, так это общего признания того, что система сломана и нуждается в обновлении.
To him, Boris Berezovsky and his cronies are a nuisance; most are already been broken to Putin's will.
Для него Борис Березовский и вся его братия являются лишь досадной неприятностью.
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest.
Международное энергетическое агентство заявило в сентябре, что обычное соотношение между ценами на нефть и уровнем мировых запасов нарушилось, и цены сегодня гораздо выше, чем должны быть при обычном соотношении.
In the decade since the last crisis, Argentine policymakers have broken almost every rule in the economic-policy playbook.
За десятилетие со времен последнего кризиса аргентинские стратеги нарушили почти все правила в плане проведения экономической стратегии.
Spats have broken out between the Obama administration, future presidential contenders, senators, and arms control and defense experts.
Между администрацией Обамы, будущими кандидатами в президенты, сенаторами, а также экспертами по контролю вооружений и обороне разгорелись споры.
But, given the shortage of good alternatives, we must not assume that bad habits of thought can never be broken, and we should keep the possibility of more enlightened policy constantly in mind.
Но, учитывая нехватку хороших альтернатив, мы не должны считать, что плохие привычки мысли никогда нельзя изменить, и мы должны постоянно иметь в виду возможность более просвещенной политики.
Her celebrity recognized, the public's adoration bestowed, she then departed, leaving the wild dogs, and our broken society, to their fates.
После всеобщего признания ее известности, поддержания восхищения общественности, она уехала, оставляя бездомных собак и наше разбитое общество их собственной судьбе.
Even if the government-owned oil industry is broken up and privatized, whether to foreigners or not, there is no guarantee that a future government cannot regain control.
Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.
More radical thinkers insist that California is ungovernable and should be broken into two or even three states.
Более радикальные мыслители настаивают на том, что Калифорния неуправляема и должна быть разделена на два или даже на три штата.

Are you looking for...?