English | German | Russian | Czech

bit English

Translation Bit in Russian

How do you say Bit in Russian?

Examples Bit in Russian examples

How do I translate Bit into Russian?

Simple sentences

I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.
Let me give you a bit of advice.
Позволь мне дать тебе совет.
A mosquito just bit me.
Меня только что укусил комар.
You bit the hand that fed you.
Ты укусил руку, которая тебя кормит.
Can't you bring down the price a bit?
Не могли бы вы немного скинуть цену?
How about adding a little bit more salt?
Как насчёт добавить немного соли?
Could you please speak a little bit more slowly?
Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
I need a bit of sugar.
Мне нужно немного сахара.
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.
Я был разочарован, когда увидел, что моя премия была немного меньше, чем я ожидал.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Мисс Бейкер знала, что юноша скоро уедет, поэтому она решила попросить его немного подвинуть свою машину, чтобы она могла припарковать свою машину в подходящем месте на ночь перед тем, как пойти спать.
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Why don't you rest a bit?
Почему бы тебе не отдохнуть немного?
It's a bit cold, though.
Немного холодно, однако.

Movie subtitles

The thing is, there's a bit of a new rule.
Проблема в том, что правила немного поменялись.
You know, things get a bit out of control.
Немного увлеклись, бывает.
I need you to phone my folks, I want you to tell them that I'm fine and everything's OK, that I'm just going to go travelling for a little bit.
Позвони моим родителям, скажи, что со мной всё хорошо и вообще всё хорошо, просто я собираюсь попутешествовать подольше.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
Do the right-side brakes on your dad's SUV squeak a little bit? Yeah.
Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
And if he just nicks you a little bit, you can't move. Come on.
Если оно вас слегка поцарапает, вы не сможете двигаться.
What Allison doesn't know is that Derek was protecting Scott when he bit her mother, so Allison, you know, is really bitter. What do we do now?
Но что не знала Элисон, так это то, что Дерек защищал Скотта, когда укусил её маму, поэтому Элисон сильно ожесточилась.
You might see a side of Derek that involves love a little bit.
Вы увидите любовную сторону Дерека.
I want to get to know the girls a bit better.
Я хочу узнать девочек получше.
That we could get romantic a little bit?
Что мы можем перейти в что-то более романтичное, отношения.
I just pushed her a little bit on the bed, just jokingly, like pretending that I'm like scaring her.
Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее.
I was kind of a bit shocked because I didn't think she saw me as that kind of person.
Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое.
Have the other teams arrived? We have come a bit late, other team members have already completed the adaptation training a month ago.
Другие команды уже здесь? другие команды тренируются здесь около месяца.
Although I'm a bit different from him, what do you think of me?
Хотя я немного на него не похож. что Вы думаете обо мне?

News and current affairs

Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
Сегодняшнее китайское руководство применило эту слегка устарелую мудрость к валютному управлению.
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany's own public finances - a prerequisite for investor confidence.
Фактически правительство внесло определенный вклад в хорошие экономические показатели просто объявив о серьезном намерении объединить собственные государственные финансы Германии, что является необходимым условием для доверия инвесторов.
The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
У демократов несколько более широкий круг интересов, который включает поддержку здравоохранения, образования, подготовку кадров и инфраструктуру.
Unfortunately, no US politician appears willing to explain this bit of common sense to the American public.
К сожалению, ни один американский политик, как видно, не хочет объяснить этот здравый смысл американскому обществу.
With a bit of temporary help, perhaps lasting around five years, farmers can build up enough wealth to obtain inputs on a market basis, either through direct purchases from savings or through bank loans.
С небольшой временной помощью, возможно, на протяжении около пяти лет фермеры могут накопить достаточно ресурсов для приобретения средств производства на рыночной основе путем прямых покупок из накопленных средств или с помощью банковских кредитов.
After all, such people argue, the average African would be a bit less poor.
В конце концов, утверждают такие люди, средний африканец станет чуть-чуть богаче.
Even Saddam is smart enough to avoid this trap, so he and Iran's ayatollahs will posture and grandstand and thus move oil prices up a bit.
Даже Саддам достаточно умен, чтобы избежать этой ловушки, поэтому он и иранские аятоллы будут рисоваться и играть на публику и даже немножко поднимут цены на нефть.
NEW YORK - We know quite a bit about Iran's nuclear program, and what we know is not encouraging.
НЬЮ-ЙОРК. Мы достаточно много знаем о ядерной программе Ирана, и то, что мы о ней знаем, не внушает оптимизма.
Could the answer be a bit of both?
Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих?
Or perhaps Putin is just a bit cannier.
Или, возможно, Путин просто немного осмотрительней.
The draft constitution would enhance the policymaking powers of the Union, with a bit more majority voting in the Council of Ministers, and a stronger role for the European Parliament.
Проект Конституции направлен на увеличение директивных полномочий Союза, обеспечение большей степени мажоритарного голосования в Совете Министров, и придание большей значимости Европейскому Парламенту.
It seems unlikely that not a single central bank analyst was the least bit worried about the massive growth in credit and leverage at the time.
Кажется невероятным, что ни один аналитик ни одного центрального банка не был ни капельки обеспокоен масштабным ростом объемов кредитования в то время.
As China attempts to tighten its grip on Hong Kong, Li is showing independence, and China's new rulers - who, true to their communist roots, believe firmly in top-down control - do not like it one bit.
В то время как Китай пытается ужесточить свой контроль над на Гонконгом, Ли демонстрирует свою независимость, а новые правители Китая - которые как и их коммунистические предки, твердо верят в контроль сверху вниз - совсем не рады этому.
It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы.