English | German | Russian | Czech
A1

яйцо Russian

Meaning яйцо meaning

What does яйцо mean in Russian?

яйцо

биол., зоол. то же, что яйцеклетка; женская половая клетка животных и растений, после оплодотворения развивающаяся в новый организм зоол. зародыш личинки насекомых, червей и т. п. в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки За спиною мешок с западком и клеткой, за поясом сбоку два мешочка: один для себя с чёрным хлебом, другой  для птиц на подкорм, и в нём свои отделения: конопляное семя, муравьиные яйца, даже живые жуки. Помолчит, выпьет стакан чаю и расскажет, как он собирал муравьиные яйца для соловьёв. вместилище, в котором образуется и развивается зародыш птиц, пресмыкающихся и клоачных; совокупность белка и желтка в оболочке (обычно овальной формы в твёрдой и хрупкой скорлупе) тж. неисч. такой зародыш как пищевой продукт кулин. кушанье, приготовленное из такого пищевого продукта Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и яиц всмятку. «Омлет, ветчина, яйцо всмятку, яйцо по-английски, сыр, масло, кофе, шоколад, чай?» Перепелиные яйца в кулинарии[.] Яйца перепелов употребляют в пищу сырыми, варёными, жареными или маринованными. перен. предмет, формой напоминающий такой зародыш В окнах булочных развешены гирлянды сахарных яиц с самыми разнообразными украшениями. стойки стабилизатора поперечной устойчивости

яйцо

разг. то же, что яичко; парная мужская половая железа, вырабатывающая мужские половые клетки К коммунизму мы идём, // Птицефермы строятся! // А колхозник видит яйца, // Когда в бане моется! Ходит дедка по грядам, // Кричит: «Яица продам!» // Вышла бабка на крылец: // «Что ж ты делаешь, подлец!» По деревне мы пройдём // Все нарастопашечку! // У нас яицы большие  // С хлебальную чашечку! Обцы, да обцы, // Огурцы да яйцы! // Мою милку хлопнули // В огороде зайцы! один из органов внутренней секреции у человека и млекопитающих разг., преимущ. мн. ч. то же, что гонады; семенники́, половые железы животных, в т. ч. как пищевой продукт; блюдо, деликатес; тж. в сравнениях  Белый царь, а с ним ещё человек сто челяди. Подают Хрущёву бараньи яйца. «Попробуйте, Никита Сергеевич, это наш деликатес».  И замо́к на ней вот такой, как бычьи яйца. то же, что «гонады»; семенники́, половые железы животных, в т. ч. как продукт питания; блюдо, деликатес; тж. в сравнениях

Translation яйцо translation

How do I translate яйцо from Russian into English?

Synonyms яйцо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as яйцо?

Examples яйцо examples

How do I use яйцо in a sentence?

Simple sentences

Мяч для регби по форме примерно как яйцо.
The rugby ball is shaped something like an egg.
Это размером примерно с яйцо.
It's about the size of an egg.
Он примерно с яйцо размером.
It's about the size of an egg.
Она примерно с яйцо размером.
It's about the size of an egg.
Это примерно с яйцо размером.
It's about the size of an egg.
Похоже на яйцо.
It looks like an egg.
Он был размером с яйцо.
It was about the size of an egg.
Курица снесла яйцо.
The hen has laid an egg.
Это яйцо свежее.
This egg is fresh.
Это яйцо плохо пахнет.
This egg has a bad smell.
Я пролил яйцо на пол.
I spilled egg on the floor.
Каждый день на завтрак я ем сваренное вкрутую яйцо.
I have a boiled egg for breakfast every day.
У меня есть яйцо.
I have an egg.
Хочешь на завтрак варёное яйцо?
Do you want a boiled egg for breakfast?

Movie subtitles

Там всего лишь селёдка, но сестра Уинифред приготовила вам яйцо-пашот.
It's kippers, but Sister Winifred has poached you an egg.
Один раз ты украдешь яйцо, потом - корову, а потом ты убьешь свою мать!
One day you're stealing an egg, the next you're stealing a cow, and then you'll be killing your mother!
Тут не хватит угля, чтобы сварить яйцо.
Not enough to boil an egg.
Он взял яйцо, установил его стоймя на столе, а потом сел на корабль и поплыл.
He took an egg, balanced it on the tip and set sail. He left. That's what Columbus did.
Один человек - это просто вареное яйцо. а коллективный дух и солидарность - это уже омлет!
If you stand alone, it means a boiled egg. but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet.
Вот мое яйцо.
Here is my egg.
Где же мое яйцо?
I don't know where's my egg?
Как человек, который кладёт яйцо в воду и роняет туда часы.
Like the man who put his watch in boiling water and held the egg!
Как там моё яйцо?
What about my egg?
Пару мух, глоток молока, да еще голубиное яйцо по воскресеньям.
Just a couple of flies, a sip of milk and perhaps a pigeon's egg on Sundays.
Дайте мне ложку молока, голубиное яйцо и 4 мухи.
Give me a spoonful of milk, a raw pigeon's egg and four houseflies.
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо!
Better get a dozen bottles of brandy and one egg, Miss Cherry.
Ведь яйцо - такая же редкость как арбуз.
Eggs is scarcer than watermelons around here.
Нет, я чист как очищенное яйцо.
No, I'm clean as a peeled egg.

News and current affairs

Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось.
He was eating a boiled egg, and clearly not enjoying it.
Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим.
But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad.

Are you looking for...?