English | German | Russian | Czech

щи Russian

Meaning щи meaning

What does щи mean in Russian?

щи

кулин. жидкое горячее блюдо, род овощного супа из свежей или квашеной капусты, щавеля, свекольника и т. п. Герасим снова взялся за ложку и продолжал хлебать щи.  Сайку я тебе сею минутою принесу, а не хошь ли вместо колбасы-то щей? Хорошие щи, вчерашние. рег. (пск., твер.) капуста Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля рег. (тоб.) похлёбка с крупой, картофелем и морковью Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля Особенно плохо доставалось по постным дням, когда на столе появлялись, главным образом, горошница, постные щи из крупы и похлёбка из вяленой рыбы или сухих грибов. похлёбка с крупой, картофелем и морковью

щи

лицо, физиономия; морда В ед. ч. более жаргонный вариант: Ну под дых, ну по щам, ну выбил кулак сигарету из губ… Столкнулись мы с ним щи к щам. Но как ни всматриваясь, я не замечал у него на щщах никакой глумёжки. в женском роде: щека; скула голова Хотелось есть, опохмелиться и дико болели щщи. голова; мозг В щщах возникают мысли: …ночлег… горячая еда… одуш. человек (особенно в сочетании с числами); товарищ В ед. ч. более жаргонный вариант: Страдая домашним алкоголизмом в одни щи [в одиночку]. Пара-тройка серьёзных щщей из самых топовых фирм. человек; товарищ

Translation щи translation

How do I translate щи from Russian into English?

щи Russian » English

shchi cabbage soup

Examples щи examples

How do I use щи in a sentence?

Simple sentences

Мы приготовили щи.
We made cabbage soup.

Movie subtitles

Будем надеяться. Это щи. Чувствуется.
And if you keep up these antics, you're all headed for trouble.
Ай да щи!
Delicious soup!
А зря не обедали, щи у новой поварихи, во!
The new cook's soup is amazing!
Они.. про-сто.. оста-нав-ли-ваются.. и..де-лают это..муж-чины и жен-щи-ны. все равно.
They..just..stop and go..right..where..they..are,.men..and.women.alike.
Все мы звери в дикой роще, все плюем друг другу во щи.
We're all beasts in the jungle, all we know is just wrangle.
Она за щи щает нас.
She protects us, guards over us.
Щи да каша - пища наша?
Soup and porridge - our food?
Щи, конечно, были, с грибами и пампушками.
Soup, of course, were, with mushrooms and donuts.
Ну уж не лаптем щи хлебаю.
I've been around the block a few times.
Пожалуйста, отключите заслон щи.
Please, shut down the shield gr.
К зонной защите! За-щи-та!
Defense!
За-щи-та!
Defense!
Щи не ел, репу, грибы.
Ralish, mushrooms.
Щи-уэди-уэди, безразницы.
She-waddy-waddy, whatever.