English | German | Russian | Czech

чернильный Russian

Meaning чернильный meaning

What does чернильный mean in Russian?

чернильный

относящийся к чернилам Чернильный запах, коснувшись моего обоняния, возвращает мою память… открываю глаза… но при воззрении из глаз моих слезы проливаются реками и, смешавшися с чернилами, текут со стола на пол. использующий чернила Портативный прибор для записи ЭКГ был чернильный, совсем дряхленький, буквально дышал на ладан и частенько зажевывал ленту. нарисованный чернилами Но тут же он увидел на конверте косой чернильный штамп: «Военная прокуратура». Последнее письмо Григория побывало в чьих-то руках: половина письма была аккуратно затушевана фиолетовыми чернилами, а на полях серой бумаги стоял непонятный чернильный значок. перен., книжн. очень тёмный, беспросветный, непроницаемый для взгляда Пока они разговаривали, на поляне отполыхала короткая тропическая заря и настала чернильная ночь. Мина разбавила чернильный остаток мерло водой  слишком сегодня душно  и повернулась к Олимпии. Сергей Сергеич Лихутин быстрейшим образом слез и стал красться в переднюю; и пока он крался в переднюю, он заметил: медленно начинала истаивать в комнатах черно-синяя, всю ночь заливавшая его чернилами, мгла; медленно чернильная мгла просерела, становясь мглою серой: и в сереющей мгле обозначались предметы; на столе поставленный стулик, лежащая лампа; и над всем этим  мокрая петля.

Translation чернильный translation

How do I translate чернильный from Russian into English?

чернильный Russian » English

inky ink atramental

Synonyms чернильный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as чернильный?

чернильный Russian » Russian

чёрный иссиня-чёрный

Examples чернильный examples

How do I use чернильный in a sentence?

Simple sentences

Пожалуйста, замените пустой чернильный картридж в принтере.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.

Movie subtitles

За один чернильный прибор любое учреждение даст 100 рублей.
The inkstand will be bought by any establishment, and joyfully, for a 100 rubles!
Я чернильный неудачник, в конце концов.
I'm an ink-stained wretch is what it is in the end.
Чернильный Боб.
Inky Bob.
Чернильный Боб?
Inky Bob?
Ебаный Чернильный Боб.
Inky fucking Bob.
Этот ебучий чернильный Боб!
That fucking Inky Bob!
Этот чернильный камень был подарен Королем Сонджо около 500 лет назад.
This ink stone was given by King Seonjo about 500 years ago.
Книги на полке в беспорядке, и чернильный прибор сдвинут.
The book is stacked on the shelf, the pen is left over there when were they misplaced?
Чернильный обрывок личной информации.
It's an inky wisp of personal information.
Дорогая, я чернильный Дракула.
Hey, honey, I'm ink Dracula.
Все в порядке, чернильный ушёл.
It's all right, Inky's gone.
Похоже, это чернильный отпечаток того, что было у него в кармане.
Looks like ink that was transferred From whatever was in his shirt.

Are you looking for...?