English | German | Russian | Czech
A1

фильм Russian

Meaning фильм meaning

What does фильм mean in Russian?

фильм

произведение киноискусства, набор изображений (как правило, связанных общим сюжетом), предназначенная для проецирования на экран в быстрой последовательности, с целью создания впечатления непрерывного действия

Translation фильм translation

How do I translate фильм from Russian into English?

Synonyms фильм synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фильм?

Examples фильм examples

How do I use фильм in a sentence?

Simple sentences

Мне понравился этот фильм.
I liked this film.
Фильм начался в два часа.
The film started at 2 o'clock.
Фильм длился два часа.
The film lasted 2 hours.
Хороший был фильм?
Was the movie good?
Тебе понравился фильм?
Did you enjoy the film?
Когда начнётся фильм?
When does the movie start?
Фильм уже начался?
Has the movie started yet?
Фильм начинается в десять часов.
The movie starts at ten o'clock.
Как я и ожидал, фильм был интересным.
The movie was interesting, as I had expected.
Фильм популярен среди молодёжи.
The movie is popular among the youngsters.
Фильм начинается.
The movie starts.
Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.
The movie was so dull that the audience left one by one.
Я скучал, потому что уже смотрел этот фильм раньше.
I was bored because I had seen the movie before.
Мне было скучно, так как я уже смотрел этот фильм раньше.
I was bored because I had seen the movie before.

Movie subtitles

Военный фильм.
War movie.
Это потрясающий фильм!
It's a smashing film!
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up.
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах.
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places.
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf).
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
Here, at the place of his humiliation, the old man would waste away miserably for the rest of his life and here the story would, strictly speaking, be over.
Фильм был реконструрирован только на имеющемся в настоящее время материале.
This reconstruction of the film has been based on the only existing material.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical skill. It framed the style of all gangster films to come.
Этот фильм был перенесён реставраторами с 9,5 мм плёнки на 35 мм.
This film has been restored in 35 mm from a special copy in 9.5 mm.
В этой коробке фильм.
Here's that piece of cheese.
И, позвольте спросить, какой фильм вы смотрели?
May I ask what picture you saw?
Фильм уже начался.
The feature's started.
Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
We thank the German Federal Archives and film fans, which made it possible to restore this film.

News and current affairs

Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling.
Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой.
Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast.
Например, взгляните на бывшего вице-президента США Эл Гора, чей документальный фильм о глобальном потеплении, Неудобная Правда, знаменит своим жестким взглядом на то, как потребление ископаемого топлива ведет человечество на край катастрофы.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Фильм Цзя эпизодичен: четыре свободно связанных рассказов о одиночных актах крайнего насилия, в основном взятые из современных газет.
Jia's movie is episodic; four loosely linked stories about lone acts of extreme violence, mostly culled from contemporary newspaper stories.
Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
It also makes one wonder whether a creative genius like Fischer, deeply troubled yet supremely functional at the chessboard, would be able to exist in today's unforgiving online world.
Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
As the film clearly shows, however, the war on drugs became a war on the poor, especially on poor minority groups.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
Of course, there is the question of which movie to pick.
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте.
By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict.
Возможно, было бы намного лучше позволить Уилдерсу показать свой несчастный фильм в Британии, вместо того, чтобы запрещать ему въезд.
Similarly, it would have been much better to let Wilders show his wretched film in Britain than to ban him.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
Но, в то время как фильм богат на эмоции и провокационные сюжеты, ему не хватает рациональных аргументов.
But, while the film is full of emotion and provocative images, it is short on rational arguments.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
The movie invites viewers to conclude that global warming caused Hurricane Katrina, with Gore claiming that the warm Caribbean waters made the storm stronger.
Но собственники кинотеатров запретили фильм, сославших на то, что он может быть оскорбительным.
But the cinema proprietors banned the film on the grounds that it might give offense.

Are you looking for...?