English | German | Russian | Czech
A1

учебник Russian

Meaning учебник meaning

What does учебник mean in Russian?

учебник

книга для учащихся или студентов по обучению какому-либо предмету, курсу в соответствии с учебной программой; учебное руководство Только в Германии могли появиться такие учебники хозяйства, где с величайшей важностью определяется, что такое соха, что такое оглобля, дуга и проч. Перед Митей на столе росла стопка книг: фундаментальные труды, учебники, монографии, брошюры, методички… Юрка сел опять за учебники. Заинтересовавшись греческой философией, я купил на толкучке немецкий учебник истории философии Швеглера. филол. жанр научной литературы, учебно-научное сочинение, излагающее основы той или иной науки и предназначенное для дидактических целей Штейнер умышленно пишет свои книги стилем учебников минералогии и географии.

Translation учебник translation

How do I translate учебник from Russian into English?

Synonyms учебник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as учебник?

Examples учебник examples

How do I use учебник in a sentence?

Simple sentences

А теперь откройте учебник на странице 10.
And open your textbook at page ten.
Это хороший учебник.
This is a good textbook.
Чей это учебник?
Whose textbook is this?
Данный учебник истории написан для учащихся старших классов.
This history book is written for high school students.
Этот учебник предназначен для иностранных студентов.
This textbook is intended for foreign students.
Этот учебник чересчур сложен для меня.
This textbook is too hard for me.
Этот учебник написан простым английским языком.
This textbook is written in simple English.
Тот учебник устарел.
That textbook is out of date.
Я забыл купить учебник.
I forgot to buy the textbook.
Ты не должен больше забывать учебник по математике.
You must not forget your math textbook again.
Он читал учебник по истории Америки.
He was reading a textbook on American history.
Он - ходячий учебник.
He's a textbook case.
Том оставил свой учебник в машине.
Tom left his textbook in the car.
Я не знаю, где мой учебник по французскому.
I don't know where my French textbook is.

Movie subtitles

Я оставила учебник по математике на столе.
I left my maths book on the table.
Ты опять читал учебник географии Томми.
You've been reading Tommy's geography book again.
А теперь загляните в учебник и найдите Максимилиана.
And now if you look in your books, you'll find Maximillian.
Чего же вы ждете? Где ваш учебник?
Hurry up, get your book.
Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый.
But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every.
Нет, Курро нужен учебник английского, пусть изучает.
No. For Curro you buy an English method so that he can start learning.
Я забыла учебник по химии.
I forgot my chemistry book.
Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны?
I always forget my chemistry book, and my math book, and my English book, and my, let's see, my French book. Who needs books anyway?
Так, откройте учебник английской грамматики, страница 26.
Right, get out your English grammar books, page 26.
Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries.
Однажды она забыла свой учебник. Потом у неё голова болела.
One day she forgets her grammar, another day her notebook, another day she has migraine.
Учебник по биологии не носит.
Aids in biology do not wear.
Ты случайно не знаешь семилетних, которые смогли бы одолжить учебник?
Do you know any seven year olds who could lend me textbooks?
Тебе нужен учебник для первого класса?
Don't you want to be in the 1st grade?

News and current affairs

Но учебник экономики, по которому я преподавал показывал, насколько разрушительным может быть ЕВС в отсутствие Европейского бюджетного и политического союза.
But the textbook economics I was teaching showed how damaging EMU could be in the absence of European fiscal and political union.
Ничего, из того, что произошло с тех пор не убедило меня в том, что учебник был чрезмерно пессимистичным.
Nothing that has happened since has convinced me that the textbook was excessively pessimistic.
Конечно, ни один учебник не даст всех ответов, необходимых министру финансов в сегодняшнем послекризисном мире, в особенности для решения серьёзнейших проблем Японии.
Of course, no textbook can provide all the answers a finance minister needs in today's post-crisis world, particularly to meet Japan's daunting challenges.

Are you looking for...?