English | German | Russian | Czech
A1

украинский Russian

Meaning украинский meaning

What does украинский mean in Russian?

украинский

относящийся к Украине или её народу Он был в обыкновенном европейском костюме, и только украинская рубашечка, расшитая запорожским узором, указывала на то, что инженер про́был в России недели три и уже успел посетить магазин кустарных изделий. субстантивир., лингв. то же, что украинский язык относящийся к Украине или украинцам

Translation украинский translation

How do I translate украинский from Russian into English?

украинский Russian » English

Ukrainian ukrainian aquavit

Украинский Russian » English

Ukrainian

Synonyms украинский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as украинский?

украинский Russian » Russian

украинец украинский язык

Examples украинский examples

How do I use украинский in a sentence?

Simple sentences

Украинский язык очень мелодичен.
The Ukrainian language is very melodious.

Movie subtitles

Я приготовила борщ украинский.
I prepared a big thing - borsch. It's my national dish.
Украинский борщ.
Borsch.
А мы - мотопехота Рыбалко, 1-й Украинский.
And we're Rybalko's motorized infantry, the 1st Ukrainian Front. Our own!
Медсанбат, 2-ой Украинский фронт? - Нет.
So let's get acquainted.
Сегодня показывают классный украинский фильм.
There's a Ukrainian film at the Angelika that's supposed to be very powerful.
Это хотя бы не украинский фильм.
It's no Ukrainian film, I'll tell you.
Мы еще можем успеть на украинский фильм.
We can catch that Ukrainian film.
Ну, хочешь сходить на украинский фильм?
Well, uh, would you be interested in seeing a Ukrainian film?
Жирный украинский хрен.
Fat ukrainian fuck.
А, да да да, она знает только украинский, русский и польский.
Oh, da da da, she can only speak Ukrainian, Russian, Polish.
Украинский груз?
Ukrainian shipment?
Франко, как украинский поэт?
Franco,like the spanish dictator?
Я жила здесь раньше, это был полностью украинский район.
I lived here before. This used to be all-Ukrainian area.
Второй Украинский полк перешел на сторону противника, оголив центральную часть фронта.
The second Ukrainian regiment has defected and abandoned the central front.

News and current affairs

Именно такая ситуация наблюдается сегодня на Украине, в то время как украинский народ готовится к новым парламентским выборам чуть больше года спустя своей успешной Оранжевой революции.
That seems to be the case in Ukraine today, as its people prepare to vote for a new parliament little more than a year after their successful Orange Revolution.
Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
Nearby member states, especially those whose languages are similar to Russian and Ukrainian, should be able to mobilize quickly the required technical expertise.
Украинский президент Леонид Кучма повторно победил на выборах, невзирая на десятилетие экономического паралича и широко распространившейся коррупции.
Ukraine's President Leonid Kuchma won re-election despite the misery of a decade of economic paralysis and widespread corruption.
Вспомните, как начинался украинский конфликт: на почти всегда мирных демонстрациях десятки тысяч граждан Украины из всех частей общества стали требовать соглашения об ассоциации с Европейским Союзом.
Recall how the Ukrainian conflict began: Tens of thousands of Ukrainian citizens from all parts of society demanded, in overwhelmingly peaceful demonstrations, an association agreement with the European Union.
ТБИЛИСИ - Украинский кризис разрушил базовые представления Запада о России. Многие аналитики и политики стали склоняться к мысли, что российский президент Владимир Путин, очевидно, действует иррационально.
TBILISI - The Ukraine crisis has shattered key Western assumptions about Russia, and many analysts and policymakers have fallen back on the belief that Russian President Vladimir Putin must be acting irrationally.
Украинский народ понимает, что их выбор сегодня, их решение встать на сторону Виктора Ющенко навечно предопределит их свободу и здоровье нации - ее независимость и экономическое благополучие.
Ukrainians know that the choice they make now, that their decision to stand firm with Viktor Yushchenko today, will determine their freedom forever, as well as the health of their nation - its independence as well as its economic strength.
Украинский народ перенес худшее из того, что один человек может сделать с другим: искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны.
Ukrainians have endured the worst that man can do to his fellow man: Stalin's orchestrated famines of the 1930's and the Nazi slaughterhouse of World War II.
В то время украинский политик произвел на меня впечатление более энергичного и посвященного делу человека, чем его предшественник.
At the time the Ukrainian politician impressed me as more energetic and dedicated than his predecessor.
Конечно, в ужасные времена, такие как Холокост или украинский Голодомор, изолированные и беспомощные люди могут замкнуться в безразличии, чтобы просто сохранить хоть какое-то здравомыслие.
Of course, in times of horror such as the Holocaust and Ukraine's Holodomyr, isolated and powerless individuals may swaddle themselves in indifference simply to retain some shred of sanity.
Украинский народ пытался сменить свое правительство на произошедших прошлой весной парламентских выборах.
Ukraine's people tried to change their government in last spring's parliamentary elections.
Но даже при условии такого анализа украинский регулирующий орган будет не в состоянии гарантировать безопасную работу изнашивающихся ядерных энергоблоков.
But, even with such an analysis, Ukraine's nuclear regulator would be in no position to guarantee the safe operation of aging nuclear units.
Преимущество оппозиции заключается в ее простоте, украинский народ понял, чему мы противостоим, и встал на нашу сторону.
The joy of opposition is its simplicity; Ukrainians understood what we opposed and stood side by side with us.

Are you looking for...?