English | German | Russian | Czech
A1

сша Russian

Translation сша translation

How do I translate сша from Russian into English?

Сша Russian » English

Us

Synonyms сша synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сша?

Examples сша examples

How do I use сша in a sentence?

Simple sentences

Это будет хорошим сувениром с моей поездки по США.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Като задал ему много вопросов о США.
Kato asked him many questions about the United States.
На каком языке говорят в США?
What language is spoken in America?
На английском языке говорят в США.
English is spoken in America.
Что столица США: Вашингтон или Нью-Йорк?
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
Рейган стал президентом США в 1981 году.
Reagan became President of the United States in 1981.
Майкл Джексон популярен в США.
Michael Jackson is popular in the US.
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Why does the US government let people have guns?
Население Германии составляет менее половины населения США.
The population of Germany is less than half that of the United States.
Джонс родился в США.
Jones was born in the United States.
Все эти жесты используются в США?
Are these gestures used in the USA?
Население этой страны меньше, чем население США.
The population of this country is smaller than that of the United States.
Канада находится к северу от США.
Canada is to the north of the United States.

Movie subtitles

Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США.
Drugs deals have been financing dodgy US foreign policy for years.
Противник команды Кореи. команда США.
Korea's opponent is. The US.
Ваша личная просьба или. Ваша личная просьба или. официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
Я многого не понимаю. В будущем звоните мне только по поводу официальных дел США.
Because I don't understand these things, in the future, if the official positions in the United States government have a standing, call me again to let me know.
Ваш оппонент США.
Your opponent is United States of America.
Это военная тайна США.
It's a US military strategy.
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами.
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us.
Это Майк Тейлор. Командир объединенных сил Южной Кореи и США.
This is Mike Taylor, R.O.K U.S combined forces command.
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann. One of them was for Germany, one for general export, and the third for the US A.
Ну и ну. а я-то думал, почта США быстрее всех разносит новости.
Well.. Time was when the United States' mail was the fastest thing around these parts.
Эмили Монро Нортон - племянница президента США.
Emily Monroe Norton, she's the niece of the President of the United States.
Оснащенные самым совершенным оружием, прошедшие боевую обкатку и воспитанные офицерами в духе традиций корпуса, солдаты корпуса морской пехоты США по праву считаются лучшими морскими пехотинцами в мире.
Here, equipped with the newest and finest of weapons, hardened to combat conditions under offiicers steeped in the traditions of their Corps, the United States Marine today rightfully qualifies as the best fighting man on earth.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Танковая бригада США, машина 5.
U.S. tank detachment Unit 5. Repeat message.

News and current affairs

Общие тенденции сводятся либо к чрезмерному ограничению (Европа), или рассредоточению усилий (США).
The tendency is either excessive restraint (Europe) or a diffusion of the effort (the United States).
Европа проявляет осторожность во имя избежания долгов и защиты евро, в то время как США начали активную деятельность во множестве направлений, чтобы не упустить идеальную возможность проведения крайне необходимых структурных реформ.
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
История всё же несправедлива, и США, несмотря на то, что они несут большую долю ответственности за сегодняшний мировой кризис, могут выйти из него в гораздо лучшем состоянии, чем большинство стран, оказавшихся затянутыми в эту трясину.
Yet, history is unfair, and the US, despite its greater responsibility for today's global crisis, may emerge in better shape than most countries from the morass.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
В Великобритании, где премьер-министр Тони Блэр полностью поддержал отношение США, правительство приняло похожие меры и даже предложило новую теорию.
In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory.
Мы видели его в Великобритании и США.
We have seen it in Great Britain and the US.
Но есть и существенный недостаток: договор может повредить развивающимся странам-экспортерам, если ЕС и США не предпримут согласованных усилий для защиты интересов этих участников.
But there is a serious downside: The deal could hurt developing-country exporters, unless the EU and the US make a concerted effort to protect these actors' interests.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
This is too small a pool of money from which to achieve deficit reduction on the scale that the US will need in the years ahead.
Сокращение расходов на эти программы снизит экономический рост США в долгосрочной перспективе с негативными последствиями, как внутри страны, так и за ее пределами.
Cutting these programs will lower American economic growth in the long term, with negative consequences both at home and abroad.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
Instead, the crisis stemmed from the US sub-prime debacle, which quickly dragged the global economy into its deepest recession since the 1930's.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
В частности, им следовало уделить больше внимания надёжности возврата ипотечных и потребительских долгов в США.
In particular, they should have paid greater attention to the sustainability of US mortgage and consumer debt.