English | German | Russian | Czech

судебное дело Russian

Translation судебное дело translation

How do I translate судебное дело from Russian into English?

Synonyms судебное дело synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as судебное дело?

Examples судебное дело examples

How do I use судебное дело in a sentence?

Simple sentences

Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Это не твоё дело.
It's none of your business.
Не твоё дело!
It's none of your business.
Не Ваше дело!
It's none of your business.
Это не твоего ума дело!
It's none of your business.
Это не вашего ума дело!
It's none of your business.
Не лезь не в своё дело.
Mind your own business!
Срочное дело помешало ему прийти.
Urgent business prevented him from coming.
Ему нет равных, когда дело доходит до обсуждений.
He is second to none when it comes to debating.
Дело есть дело.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business.
Мы детально обсудили дело.
We discussed the matter at large.
Это дело нужно довести до конца.
We have to bring the matter to a close.

Are you looking for...?