English | German | Russian | Czech
B2

слой Russian

Meaning слой meaning

What does слой mean in Russian?

слой

масса вещества относительно постоянной толщины, находящаяся между подобными же образованиями, под или над ними перен. группа людей, объединённых какими-то качествами или признаками

Translation слой translation

How do I translate слой from Russian into English?

Synonyms слой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as слой?

Examples слой examples

How do I use слой in a sentence?

Simple sentences

Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
Слой льда достаточно толстый, чтобы по нему можно было пройти.
The ice was thick enough to walk on.
Мы должны сделать больше, чтобы защитить озоновый слой от повреждения.
We should do more to protect the ozone layer from damage.
Он нанес на стену последний слой краски.
He put the final coat of paint on the wall.
Кругом всё белое и выглядит, как слой льда, покрытый снегом.
Everything around is white, and looks like a sheet of ice, covered with snow.
Температура верхних слоёв атмосферы Урана столь низкая, что метан конденсируется и образует тонкий слой облаков, которые окрашивают планету в сине-зелёный цвет.
The temperature in Uranus' upper atmosphere is so cold that the methane condenses and forms a thin cloud layer which gives the planet its blue-green appearance.
Слой льда достаточно толстый, чтобы по нему можно было пройти.
The layer of ice was thick enough to walk on.
Озоновый слой помогает защитить нас от ультрафиолетового излучения Солнца.
The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun.
Слой листвы покрывает тротуар.
A bed of leaves covers the pavement.
На столе был толстый слой пыли.
There was a heavy coat of dust on the table.
На столе был густой слой пыли.
There was a heavy coat of dust on the table.
На столе был толстый слой пыли.
There was a thick coat of dust on the table.
На столе был густой слой пыли.
There was a thick coat of dust on the table.
Перед нанесением второго слоя убедитесь, что первый слой высох.
Make sure that the first coat is dry before applying the second coat.

Movie subtitles

Раскройте верхний слой и согните его так, чтобы вы смогли согнуть верхний правый угол к нижнему углу.
Take the top flap and open it, creasing it to the left and right side so you can fold the top right corner to the bottom corner.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Мы извлекаем цвета по очереди, не дожидаясь, пока предыдущий слой высохнет.
In applying streams of color, one after the other. without waiting for the preceding one to dry.
Средний слой - это железо, никель.
The middle belt is iron and nickel. The upper one is slags.
И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть.
And' finally' the lower' third' layer is gold' platinum and mercury.
На глубине двенадцати километров шахта вошла в мощный слой кипящего золота.
At the depth of 12 kilometers the shaft penetrated a massive layer of boiling gold.
Всё, что сейчас разделяет нас от успеха этого проекта только тонкий слой этой земной породы.
The only thing that stands between us now and success is this thin layer.
Тем не менее, этот тонкий слой земной породы сдерживает дальнейшее наше продвижение уже в течение 17 недель.
Nevertheless, that thin layer has held us up for 17 weeks.
Мы входим во внешний слой атмосферы планеты.
Entering planet's outer atmosphere.
Наружный слой корабля начал нагреваться, капитан.
Ship's outer skin is beginning to heat, captain.
Наружный слой корабля быстро нагревается из-за атмосферы планеты.
Ship's outer skin heating rapidly due to friction with planet atmosphere.
Мы входим в верхний слой стратосферы, капитан.
Entering upper stratosphere, captain.
Это как сдирать старые обои, слой за слоем, пока не доберетесь до штукатурки.
WELL, IT'S A QUESTION OF TAKING OFF LAYER AFTER LAYER OF OLD WALLPAPERS UNTIL YOU GET DOWN TO THE BARE PLASTER.
Тонкий слой атмосферы.
A thin atmosphere.

News and current affairs

Третий слой состоит приблизительно из 50 стран со средним уровнем дохода с общим населением 1,1 миллиарда человек.
A third tier is made up of roughly 50 middle-income countries with a combined population of 1.1 billion.
Старый карьер углублялся и выравнивался. Мальчик шли вслед за бульдозерами, которые зачерпывали землю, и исследовали хрупкий глинистый подземный слой, содержащий ископаемые.
An old quarry was being widened and leveled, and the boys followed the bulldozers as they scraped away a stratum of earth to reveal fragile, fossil-bearing shale underneath.
Так, снижение количества выбросов, истощающих озоновый слой веществ в соответствии с Монреальским протоколом, наглядно иллюстрирует роль совместной работы мирового сообщества.
The phase-out of ozone depleting substances through the Montreal Protocol, for instance, shows what can be done when the international community works together.
Одной из моделей является Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, значительно преуспевший в сокращении уровня хлорфторуглеродов, показав высокий потенциал открытой многосторонности.
One model is the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which has succeeded spectacularly in reducing levels of chlorofluorocarbons, highlighting the continued potential of inclusive multilateralism.
Преобразование некоторой части долга в акции при предопределенных угрожающих платежеспособности условиях обеспечит дополнительный слой защиты.
Converting some portion of debt to equity under predetermined solvency-threatening conditions would provide an extra layer of protection.
Требуются тысячелетия для того, чтобы образовать верхний плодородный слой почвы, а во многих местах, требуется лишь ливень для того, чтобы смыть его.
Diperlukan waktu seribu tahun untuk pembentukan topsoil yang subur; di berbagai tempat, hanya dibutuhkan hujan deras untuk menghilangkan semuanya.
Озоновый слой показывает признаки восстановления.
Lapisan ozon menunjukkan tanda-tanda pemulihan.
Это особенно странно, принимая во внимание, что Австралия является одним из крупнейших бенефициаров по Монреальской конвенции, запретившей использование газов, разрушающих озоновый слой.
This was especially strange, given that Australia has been one of the big beneficiaries of the Montreal convention, which banned ozone-destroying gases.
Даже под самой плодородной почвой, писал Дейнджерфилд, может находиться наиболее опасный осадочный слой разлада и разрушения.
Beneath even the richest soil, Dangerfield wrote, may lie the most perilous residue of discord and destruction.
Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее.
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea.

Are you looking for...?