English | German | Russian | Czech
A1

сложно Russian

Meaning сложно meaning

What does сложно mean in Russian?

сложно

нареч. к сложный; характеризуясь многими явлениями, признаками, отношениями перен. представляя трудность для понимания, решения, осуществления перен. обладая противоречивыми качествами, свойствами в знач. сказуемого оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как характеризующихся наличием каких-либо затруднений для понимания, осуществления

Translation сложно translation

How do I translate сложно from Russian into English?

сложно Russian » English

toughly intricately inextricably difficult

Synonyms сложно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сложно?

сложно Russian » Russian

запутанно трудоемко

Examples сложно examples

How do I use сложно in a sentence?

Simple sentences

Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Мне было очень сложно найти твою квартиру.
It was very hard for me to find your flat.
Хороший пиломатериал сложно найти в наши дни.
Good lumber is hard to find these days.
Лететь навстречу сильному ветру очень сложно.
Flying against a strong wind is very difficult.
От курения как привычки очень сложно избавиться.
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Сложно пройти 60 километров за день.
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
Ай сложно подружиться с Кэном.
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
Да, но это будет сложно.
Yes, but it'll be difficult.
Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
It is difficult to understand why you want to go.
Сложно понять, почему вы хотите пойти.
It is difficult to understand why you want to go.
Сложно понять, почему вы хотите поехать.
It is difficult to understand why you want to go.
Нам сложно выбрать, который из них купить.
We find it difficult to decide which one to buy.
Нам сложно решить, который покупать.
We find it difficult to decide which one to buy.

Movie subtitles

Это трудно, это сложно.
They're difficult, they're complicated.
Они хотят попытаться сохранить отношения на сколько смогут, но они знают, что это будет сложно из-за обстановки в семье Элисон.
They want to try to keep the relationship going as much as they can, but they know that it's going to be tricky because Allison's situation with her family. The Argents hunt werewolves.
С Ли Джэ Ха будет сложно иметь дело.
Lee Jae Ha will definitely be difficult to deal with.
Южной Корее тоже будет сложно удержаться когда по соседству начнется война.
It should also be quite difficult for the Republic of South Korea to survive. If war were to breaks out between neighboring countries.
Я не из пугливых. Меня сложно чем-либо напугать.
Thanks to my incredibly strong heart, I'm not easily surprised by any.
Я знаю, но было так сложно уехать.
I know, but it was so hard to leave.
Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Well, Illyana is gonna be able to help more people today than she ever could have imagined.
Он бросает всё, как только становится сложно.
He quits on things as soon as they get hard.
Не, это очень сложно.
Uh-uh, it's too hard.
Но мне сложно принять тот факт, что он промолчал и о том, и о другом.
I just find myself stumbling over the fact that he didn't tell me about either.
Знаю, кажется, будто это сложно, но, правда, у меня всё под контролем.
I know it seems like this is a lot, but really, I'm in an okay place.
Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира.
It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world.
О, это сложно.
Have you got any ice? No, I haven't.
Тебе было не сложно победить.
That was some fight you put up there.

News and current affairs

Но малым и средним предприятиям, представляющим большинство компаний в Европе и странах Латинской Америки, сложно осуществлять торговлю и инвестиции на международном уровне, в частности из-за высоких операционных расходов и стоимости информации.
But small and medium sized enterprises (SMEs) - the majority of firms in both Latin America and Europe - find it difficult to trade and invest at international level, in part because of high transaction and information costs.
Если они чересчур ограничат финансовый сектор, риск может выйти за рамки регламентирующих границ туда, где его будет сложно измерить и отследить.
If they over-constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor.
И хотя у США имеется ряд проблем, очень сложно описать их в терминах абсолютного упадка, как это было в древнем Риме, к тому же аналогия с упадком Британской Империи, которая также повсеместно используется, ведет в ложном направлении.
While the US has problems, it hardly fits the description of absolute decline in ancient Rome, and the analogy to British decline, however popular, is similarly misleading.
Необходим был другой вид помощи, но выбрать ее форму было сложно.
Another type of help was needed, but deciding what form it should take was complicated.
Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates.
Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона.
Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region.
Понять эту тенденцию не сложно.
This trend is not hard to understand.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Research into the brain mechanisms of fear helps us to understand why these emotional conditions are so hard to control.
Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism.
И очень сложно просить граждан испытывать энтузиазм в отношении целей, которые игнорируются их лидерами.
It is difficult to ask citizens to be enthusiastic about aims that their leaders ignore.
Некоторые военные эксперты могут сказать, что Сирия владеет современными системами ПВО и их будет сложно подавить, что делает введение бесполетной зоны слишком опасным.
Some military experts may say that Syria's air-defense systems are too sophisticated to suppress, making a no-fly zone too dangerous to enforce.
Это зависит от того, когда, по вашему мнению, утихнет кризис - а это предсказать так же сложно, как прогнозировать курс валютного обмена.
That depends on when you think the financial crisis will abate, and the timing of that is as hard to predict as exchange rates.
Мне сложно представить лучший способ для ЕС дискредитировать благородные идеалы свободы, равенства и защиты прав человека, поддерживаемые Союзом, да и сами принципы, приведенные в его конституционном договоре.
I can hardly think of a better way for the EU to dishonor the noble ideals of freedom, equality, and human rights that the Union espouses - indeed, principles that it reiterates in its constitutional agreement.
Сложно провести принципиальную черту вокруг какой-либо сферы жизни и определить, предоставят ли знания о ней необходимую информацию о моральном характере политика.
It is hard to draw a line of principle around any area and determine if knowledge of it will provide relevant information about a politician's moral character.

Are you looking for...?